Registro de nacimiento para menor de edad
Se pueden registrar en la Embajada aquellas personas nacidas en el extranjero, hijos de padres mexicanos nacidos en territorio nacional o de padre o madre mexicanos nacidos en el extranjero. También es procedente para personas nacidas en el extranjero, hijos de padres mexicanos por naturalización o de padre o madre mexicanos por naturalización.
Los requisitos para este trámite son:
- Formato de registro de nacimiento (Descargar)
- Copia certificada de acta de nacimiento de padre o madre mexicano
- Acta de nacimiento local de la persona a registrar (koseki tohon o shussho juri shomeisho) con su traducción simple al español
- Pasaporte vigente de ambos padres
- Pasaporte vigente de dos testigos. En caso de no contar con testigos, la Embajada los puede proveer
- Identificación de la persona a registrar: (una de las siguientes)
- Pasaporte extranjero
- Libro de Salud (boshi techo) (para menor de un año): la página uno con los datos de los padres y el sello de la municipalidad y de la página con la información (peso, hora, estatura) del nacimiento del bebé. Es necesario pedir que se pegue una fotografía del bebé en la primera página, que sea en fondo blanco, que no tape la información del libro. La foto deberá tener el sello del hospital sobre ella, sin que cubra la cara. Asimismo, se requiere su traducción simple al español.
- Certificado de alumbramiento expedido con los siguientes requisitos (para menor de siete años):
- Impreso en hoja membretada
- Nombre completo del menor
- Fecha de nacimiento del menor
- Nombre y nacionalidad de los padres
- Fecha en que empezó a atenderse al menor
- Fotografía con el sello de la institución (el sello debe estar sobre la fotografía sin cubrir el rostro)
- Nombre, cargo y firma del médico
- Datos de contacto de la institución
- Enviar los documentos escaneados a la dirección Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.. Enviar las traducciones en formato Excel o Word. Una vez que se confirmen los documentos se les responderá con la fecha de la cita.
- A la cita deberán presentarse los padres, el registrado y los dos testigos (para los testigos, ver punto 5)
Notas:
- No es necesario que la traduccion sea realizada por un traductor profesional, sin embargo se le solicita verificar que los terminos usados en el documento traducido sean los correctos. Puede utilizar los siguientes ejemplos para su traducción:
- Koseki Tohon (para japoneses): (Descargar ejemplo)
- Jurishomeisho de nacimiento (para extranjeros): (Descargar ejemplo)
- Boshi Techo: (Descargar ejemplo)
- El trámite es gratuito e incluye una copia certificada. Cada copia certificada adicional tiene un costo que se puede consultar en este sitio: https://embamex.sre.gob.mx/japon/index.php/es/ligas-es/86-tarifas-consulares. El pago se realiza ante el banco en efectivo. Al momento de la cita se le darán las instrucciones correspondientes.
- Para el caso de solicitantes que hayan nacido en países distintos a Japón, comunicarse al correo Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..
- Cada caso es distinto, por lo que se agradecerá tomar en cuenta que se podrá pedir información complementaria.