DECLARATION DE LA PRESIDENTE CLAUDIA SHEINBAUM SUR L'IMPOSITION DE TARIFS DOUANIERS PAR LE GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS
Gouvernement du Mexique
Communiqué de Presse
Mexico, 4 mars 2025
Hier, le gouvernement des États-Unis, après une pause de 30 jours, a décidé unilatéralement d'imposer des droits de douane de 25 % sur les exportations mexicaines, et ce malgré l'accord commercial signé par le président Trump lui-même lors de son premier mandat, et alors que, dans ce laps de temps, pendant ces 30 jours, des actions énergiques contre le crime organisé et le trafic de fentanyl ont été accomplies, et des réunions bilatérales sur la sécurité et le commerce ont été organisées, qui ont abouti à des accords de coopération de fond entre les deux pays.
Dans la soirée du 3 mars, hier soir, la Maison Blanche a publié un communiqué offensant, diffamatoire et sans fondement sur le gouvernement du Mexique, que nous réfutons fermement et condamnons catégoriquement.
Depuis le début du gouvernement que je représente, le 1er octobre 2024, nous avons travaillé et obtenu des résultats en matière de sécurité.
Par exemple, dans le cas du trafic de fentanyl, les chiffres du Bureau américain des douanes et de la protection des frontières (U.S. Bureau of Customs and Border Protection, CBP) eux-mêmes, par exemple, montrent que les saisies de fentanyl aux États-Unis en provenance du Mexique ont chuté de 50 % d'octobre 2024 à janvier 2025.
Les autres résultats, au cours de ces cinq mois, sont les suivants : saisie de 6 998 armes à feu, dont 75 % provenant des États-Unis, et de 121,4 tonnes de drogues dont 1 260 kg et 1 332 126 comprimés de fentanyl. Par ailleurs, 329 laboratoires clandestins de production de méthamphétamines ont été démantelés, et 26,4 tonnes de cocaïne, un chiffre record, ont été saisies lors d’opérations maritimes. Au total, 13 858 personnes ont été arrêtées pour des délits à forte incidence et 29 personnes, privées de liberté et accusées de crimes graves liés à la violence et au trafic de drogues, ont été extradées vers les États-Unis, au profit de la sécurité des deux pays.
Cela a permis de réduire de 15 % les homicides volontaires dans notre pays entre octobre 2024 et février 2025.
C’est pourquoi, nous sommes catégoriques. Il n’y a aucun motif, aucune raison, ni aucune justification qui explique cette décision qui affectera nos peuples et nos nations. Nous l'avons dit de différentes manières : coopération et coordination, oui ; subordination, interventionnisme, non. Le Mexique doit être respecté, nous sommes des nations égales.
Pour des raisons humanitaires, nous collaborons pour empêcher le trafic de drogues illégales vers les États-Unis mais, comme nous l'avons déclaré à de nombreuses reprises, le gouvernement américain doit également prendre en charge la crise des opioïdes qui a causé tant de morts aux États-Unis. Il s'agit d'un grave problème de santé publique auquel ils doivent s’attaquer. Ils doivent également prendre des mesures contre les groupes criminels qui y introduisent illégalement par leurs ports et leurs aéroports des précurseurs du fentanyl, ainsi que contre les groupes criminels qui produisent, distribuent et vendent illégalement du fentanyl et d'autres drogues dans leur territoire, empoisonnant leurs habitants.
Les données du CPB pour 2024 publiées par l'Institut Cato à Washington révèlent que 80 % des personnes détenues dans les ports d'entrée américains pour trafic de fentanyl entre 2019 et 2024 étaient des citoyens américains. Même la Commission de détermination des peines des États-Unis rapporte que 81,9 % des personnes poursuivies pour trafic de drogues sont des ressortissants américains.
D'autre part, le 8 janvier de cette année, le ministère de la Justice des États-Unis a reconnu le grave problème du trafic d'armes des États-Unis vers le Mexique. En effet, 74 % des armes de gros calibre saisies au Mexique proviennent illégalement des États-Unis.
Le moment est venu pour que chaque pays respecte son engagement. Aux États-Unis la crise des opioïdes qui a éclaté dans le pays a commencé par l'autorisation irresponsable de médicaments par la FDA. Un procès contre une entreprise pharmaceutique dans son propre pays a montré que l'autorisation du premier médicament opioïde qui a fait l'objet d'une commercialisation et d'une promotion massives était basée sur des informations qui avaient été modifiées afin d’obtenir le feu vert de la FDA elle-même.
La coordination entre les deux nations est nécessaire pour faire face au phénomène de la violence et du trafic de stupéfiants, mais toujours sur la base du respect.
Je tiens à préciser aujourd'hui que nous chercherons toujours une solution négociée, tel que nous l'avons proposé, dans le cadre du respect de notre souveraineté. Or, la décision unilatérale prise par les États-Unis touche les entreprises nationales et étrangères opérant dans notre pays, ainsi que nos peuples. C'est pourquoi nous avons décidé de répondre par des mesures tarifaires et non tarifaires que j'annoncerai publiquement dimanche prochain.
Il ne s'agit en aucun cas d'entamer une confrontation économique ou commerciale, qui est malheureusement le contraire de ce que nous devrions faire, c'est-à-dire, intégrer davantage nos économies afin de renforcer notre région face aux avancements économiques et commerciaux des autres régions.
Mais il est inconcevable que l'on ne réfléchisse pas aux dommages qui seront causés tant aux citoyens qu'aux entreprises des États-Unis par l'augmentation des prix des biens produits dans notre pays, ainsi qu'aux dommages provoqués par l'arrêt de la création d'emplois dans les deux pays. Personne ne gagne par cette décision, bien au contraire, cela touche les peuples que nous représentons.
Je voudrais rappeler aux Mexicaines et aux Mexicains que nous avons fondé notre croissance, au cours des six dernières années, sur le renforcement du marché intérieur, la création d'emplois par l'investissement public, l'augmentation du salaire minimum et les programmes d'aide sociale. Par ailleurs, nous avons présenté récemment le Plan Mexique pour renforcer les investissements au sein du marché intérieur.
Nous avons été capables, dans les moments terribles de tristesse et de désolation provoqués par la pandémie, de nous relever lorsque l'économie s'est effondrée comme jamais auparavant dans l'histoire moderne du pays. En deux ans, nous nous sommes relevés. Nous avons une économie forte et surtout un peuple conscient de ses responsabilités, qui est devenu la principale force politique.
Nous continuerons à rechercher le dialogue afin de trouver une alternative, de manière argumentée et rationnelle.
Je lance un appel au peuple mexicain, à toutes et à tous, à relever ce défi ensemble. À rester unis. Je le répète, l’heure est venue de défendre le Mexique et sa souveraineté. Nous devons rester attentifs et faire preuve de calme et de sang-froid car notre peuple et notre Nation bénie sont forts.
J'invite les Mexicaines et les Mexicains à une assemblée d’information au Zócalo de Mexico dimanche prochain à midi pour leur faire part des actions que nous entreprendrons, et pour relever ensemble ce défi.
Nous sommes fiers d'être un pays libre et souverain.
Ensemble, nous irons de l'avant.