A 50 años del establecimiento de relaciones diplomáticas entre México y China, y a 9 años de haber sido elevado el nivel de relacionamiento al de Asociación Estratégica Integral, la vinculación entre nuestros países es más sólida que nunca.
值墨中两国建交50周年及全面战略合作伙伴建立9周年之际,两国关系日益牢固。
En materia económica, la labor de promoción del comercio y la inversión ha sido constante en esta Embajada. China se ha convertido en el primer socio comercial de México en la región de Asia-Pacífico, en su segundo socio comercial en el mundo y su tercer mercado de exportación.
在经济领域,墨西哥驻华使馆一直致力于促进贸易和投资工作。中国是墨西哥亚太地区第一大贸易伙伴,全球第二大贸易伙伴和第三大出口目的国。
来源:墨西哥银行和墨经济部双边经济关系合作司数据 金额单位:百万美元
Durante 2018 y 2019, el comercio bilateral registró un crecimiento sostenido que lo ubicó en máximos históricos superiores a los 90,000 millones de dólares (mdd). A pesar de las interrupciones al comercio internacional por la pandemia por COVID-19, el comercio bilateral con China mostró una caída de sólo 9.54% según cifras de 2020.
2018至2019年,双边贸易稳定增长,以900亿美元的贸易增长额创下了历史新高。2020年尽管受新冠肺炎疫情影响全球贸易停滞,墨中两国双边贸易仅下降了9.54%。
Las cifras preliminares publicadas por el Banco de México, permiten afirmar que se han alcanzado nuevos máximos históricos con motivo del intercambio comercial entre México y China. Se destaca que en 2021 el monto total de exportaciones a China se ubicó en 9,256.9 mdd, lo que representa un incremento del 29.71% en comparación a las cifras observadas en 2019.
墨西哥银行公布的数据显示,双边贸易又达到了新的历史高度。2021年墨对华总出口额为92.569亿美元,与2019年相比增长了29.71%。
En la tarea de promoción de exportaciones a China, los productos agroalimentarios mexicanos se han ubicado en un lugar prioritario. A pesar de las restricciones por la pandemia, en 2020 se logró que el primer cargamento de plátano mexicano llegara a China y que se concretara la firma del protocolo para la exportación de sorgo mexicano. Asimismo, se registró un importante aumento de las ventas de carne de cerdo. También se impulsó la negociación de acuerdos para exportar aguacate de Jalisco y limón persa, entre los más importantes.
在促进出口方面,墨农产品生产商为主力军。在疫情的种种限制之下,墨西哥成功将第一批香蕉运到了中国,并确定了墨输华高粱议定书的签署。同时,墨输华猪肉量也大幅上涨。哈利斯科牛油果和波斯柠檬等重要产品的出口协议也在积极商议中。
En cuanto a promoción de inversiones a México, la Embajada ha realizado esfuerzos para consolidar la agenda de inversión, facilitando un diálogo constante entre potenciales inversionistas, el Gobierno Federal y los Gobiernos Estatales, así como mediante la realización/participación en diversos seminarios de promoción de inversiones. Se destaca que la Inversión Extranjera Directa (IED) procedente de China ascendió a 215.3 mdd en 2020 y a 413.8 mdd en 2021, lo que representa un incremento de 92.19% respecto al año anterior, con lo que esta IED acumulada de enero de 1999 a diciembre de 2021 se ubicó en 1,928.3 mdd.
在促进投资方面,墨西哥驻华使馆一直在致力于落实并巩固各项投资议程,促进潜在投资者、联邦政府和州政府之间的持续对话,以及举办/参加各种投资促进研讨会。值得一提的是,来自中国的外国直接投资在2020年为2.153亿美元,2021年为4.138亿美元,同比增长达92.19%,其中1999年1月至2021年12月累计外国直接投资达 19.283 亿美元。
Enlaces de interés:
相关链接:
DataMéxico 墨西哥数据
https://datamexico.org/es/profile/geo/mexico
Secretaría de Economía / Flujos de Inversión Extranjera Directa
经济部/ 外国直接投资流量
https://www.gob.mx/se/acciones-y-programas/competitividad-y-normatividad-inversion-extranjera-directa?state=published