صفحه اصلی | تماس با ما | ویزا


Frontpage Slideshow | Copyright © 2006-2010 JoomlaWorks, a business unit of Nuevvo Webware Ltd.
چاپ

 

جدید ترین اخبار و فعالیت های سفارت

  اخبار برجسته

سفارت مکزیک با آرزوی سالی خوش اعلام می کند که در روز های 19 تا 24 مارس به مناسبت سال نو ایرانی  "نوروز" تعطیل می باشد.  فعالیت های خود را پس از تعطیلات آخر هفته روز25  مارس آغاز می کند. برای اطلاعات بیشتر از ساعات کاری سفارت به این لینک مراجعه نمایید

سفارت مکزیک در ایران سنت " روز مردگان" را با تزیینات سنتی و نمایش تئاتر جشن می گیرد


روز اول نوامبر، سفارت مکزیک در ایران در مرکز فرهنگی خود مراسم بزرگداشت روز مردگان را افتتاح نمود; که امسال به نویسنده برجسته مکزیکی تبار، کارلوس فوئنتس که به تازگی مرحوم شده است، اختصاص داده اند.

مراسم افتتاحیه بیش از 150 تن از حضار اعم از اعضای رسمی دیپلماتیک و مکزیکی تبارهای مقیم در ایران، نمایندگانی ازجامعه هنرمندان و روشنفکران ایرانی، رسانه ها و تعداد زیادی از دانشجویان و اساتید زبان اسپانیولی از دانشگاه های خصوصی و دولتی و همچنین اموزشگاه ها را گرد هم آورده بود.

بعد از نمایش تئاتر،نفر اول سفارت آقای مارتین توررس، توضیحات کوتاهی در مورد این سنت ریشه دار مکزیکی ارائه نمود و سپس چیدمان محراب مردگان پرده نمایی شد.

در خاتمه، سفارت مکزیک از شرکت کنندگان با ساندویج های سنتی مکزیکی و شیرینی و نوشیدنی سنتی پذریرایی نمود.

این رویداد پوشش گسترده ای توسط رسانه های محلی داشت که در این میان مرکز تلویزیونی "هیسپان تی وی" این گزارش تصویری را تهیه نمود.

چیدمان محراب مردگان تا روز 15 نوامبر برای عموم باز می باشد و در طی این روزها توسط اجمن های هنری، جامعه مکزیکی تبارها و مهمترین رسانه های شهر بازدید خواهد شد.

نمایش تئاتر " چهار شمع برای جسد من" دو بار دیگر اجرا خواهد شد که نوبت بعدی آن پنجشنبه 8 نوابر ساعت 5 بعد از ظهربوده و ورود برای عموم آزاد می باشد.

فعالیت های فرهنگی


شب شعر ایران و مکزیک در تهران برگزار شد

» سرویس: فرهنگي و هنري - ادبيات و نشر

کد خبر: 91112716372

جمعه ۲۷ بهمن ۱۳۹۱ - ۱۱:۲۳


شب شعر ایران و مکزیک در خانه‌ی فرهنگ مکزیک در تهران برگزار شد.

به گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در این نشست که شامگاه 26 بهمن‌ماه در محل سفارت مکزیک برگزار شد، مارتین توارس، کاردان موقت سفارت مکزیک در تهران، با تشکر از حضور سفیران کشورهای نیکاراگوئه و بولیوی در این مراسم گفت: ما با برپایی نخستین جلسه شعرخوانی مشترک شاعران مکزیکی و ایرانی در پی تبادل فرهنگی بین دو کشور و گسترش روابط فرهنگی هستیم و تصمیم دارم در سال 2013 میلادی فعالیت‌های فرهنگی متنوعی داشته باشیم.

او در ادامه از شعر به عنوان بهترین امکان برای گفت‌وگو بین فرهنگ‌ها و تمدن‌های ایران و مکزیک یاد کرد و متذکر شد: هیچ چیز به اندازه شعر نمی‌تواند روابط فرهنگی عمیقی بین دو کشور پدید بیاورد.

مارتین توارس سپس با معرفی اجمالی «سورخانا اینسدلا کروس»، شاعر قرن 17 مکزیک، و همچنین «نسا اوال کویوتل»، شاعر قرن 15 مکزیک، گفت: ما با انتخاب این دو شاعر بزرگ و تأثیرگذار ادبیات مکزیک و همچنین انتخاب شعرهایی از مولانا محمد بلخی و حکیم عمر خیام نیشابوری، از شاعران ایرانی، بر آن شدیم شمایی از فرهنگ و زندگی مردم مکزیک و ایران را که در آثار این شاعران بازتاب دارد، نشان دهیم.

در ادامه این نشست، فریبا گرگین، مترجم آثار اسپانیولی، شعرهای دو شاعر مکزیکی را خواند و هما ارژنگی به خواندن شعرهای مولانا و خیام پرداخت.

همچین در این مراسم، محمدرضا صادقی و حامد پورسایی به اجرای موسیقی پرداختند.

این مراسم با حضور علاقه‌مندان به شعر، دانشجویان زبان و ادبیات اسپانیولی و همچنین چهره‌هایی چون سیمین بهبهانی، محمدعلی سپانلو، حافظ موسوی و سیدعباس سجادی همراه بود.




 

 

آخرین بروز رسانی مطلب در چهارشنبه ، 27 فروردين 1393 ، 06:55
 


 

ما را دنبال کنید در

Temas de interés
México, Algunos derechos reservados