El estupendo jazzista mexicano, Alex Mercado inaugurará este año el Festival de Jazz de Bray,el próximo 29 de abril. El 1° de mayo tocará en la Escuela de Música del CIT de Cork, acompañado de dos alumnos de la Banda de Jazz. Asimismo impartirá una clase magisterial. Más
---
The great Mexican jazz musician Alex Mercado will be opening the Bray Jazz Festival, on the 29th April and then on the 1st of May, he will perform in the CIT Cork School of Music, accompanied by two students from the Jazz Band. He will also give a magisterial class. More


Próximas actividades culturales

Researcher Miguel Gleason and H. Ex. Ambassador of Mexico in Ireland, Carlos García de Alba will talk about the links between Ireland in Mexico whilst going through the Mexican art pieces conserved in the country.

 

Click here for more info

 

 


El 3 de febrero se inauguró la Ventanilla de Salud Mental de la Sección Consular Londres, que contó con la presencia del Subsecretario de Prevención y Promoción de la Salud, Dr. Pablo Kuri y la Directora Nacional de Salud Mental para Inglaterra, Dra. Geraldine Strathdee. Visita la Ventanilla de Salud Mental aquí

 

 


 

 



Beca San Patricio (Scholarship), courtesy of VivaAerobus

Click here for more info


 

Imágenes de la apertura del Consulado Honorario de México en Limierick


La Embajada de México felicita a las 22 empresas mexicanas  que participaron en la Dublin Web Summit, del 3 al 5 de noviembre de 2015,

uno de los encuentros de tecnología más importantes del mundo.

Cleverflow, Sprouders, WeAreNot Zombies, Credilikeme, Beenit, Godster, TopHuddle, Tinkerware ,Ginger, Haqlab, Rappi, LeSouris, Sttreat, Factúrame, Xuul App, Hubbify, Prentige, Laudrive, DEQ, Kichink, SkyAlertAoorora


 

 

 

Mexico at the Women's Sevens Dublin (photos)


For Images, click here


Mexican Ambassador to Ireland and the Taoiseach, Enda Kenny


El gobernador de Quintana Roo, Roberto Borge y el Embajador de México en Irlanda, Carlos García de Alba, se reunieron  con el equipo de Falcon y TUI Travel del grupo Thomson, operadores del vuelo Dublín-Cancún.


Images, here

video with Aimee Richardson and Paddy Moloney, here

video with Julie Feeney, here



Images of the ballet of the university of Guadalajara at the National Concert Hall, Here


Mexican tall ship Cuauhtemoc, docks in Dublin  Images / Video


 

Direct flights from Dublin to Mexico next summer.


 

Mexican Ambassador and the current Lord Mayor of Dublin, Críona Ní Dhálaigh back in 2013


 

Image gallery Here


Visita el Embajador de México a la Woodlands Academy


Astrophysicist Julieta Fierro in Dublin (Article, photos)


Banda de Gaitas del Batallón de San Patricio, video, imágenes.


 

OFERTA DE BECAS DEL GOBIERNO DE MÉXICO PARA EXTRANJEROS /
CALL OF SCHOLARSHIPS OF THE MEXICAN GOVERNMENT FOR FOREIGNERS


Ambassador Carlos García de Alba and Wendy Tapia at the Ci | Tramway Talks


Speech at a Reception for the Mexican Pipers’ Band “Batallón San Patricio”


A letter from our friends of the Royal Irish Academy of Music. #IRL-MX, here


Alondra de la Parra at the National Concert Hall. Images here.


 

El Viceministro para Desarrollo, Promoción Comercial y Cooperación Norte-Sur, del Departamento de Asuntos Exteriores y Comercio de Irlanda, Dip. Sean Sherlock, y el Embajador de México en Irlanda, Carlos García de Alba, lanzaron el programa de eventos celebratorios del 40 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre México e Irlanda


México e Irlanda han recorrido el camino, con diferentes compañeros, a diferentes horas y a diferente paso, pero siempre del mismo lado. Ambos han soportado valerosamente los mismos sufrimientos y dificultades a lo largo de su historia: ambos aprendieron y grabaron en su espíritu el inagotable amor por la libertad, la paz y la justicia; ambos moldearon su carácter con arte y un cálido sentido del humor.

En 1975 los dos gobiernos tomaron la decisión de formalizar los antiguos contactos de los dos pueblos antes de convertirse en naciones. Hoy, México celebra ese encuentro con la firme determinación de fortalecer estos lazos para el beneficio recíproco de los mexicanos y los irlandeses.

En esta ocasión, la Embajada de México tiene el honor de presentar el programa de actividades organizado por el Gobierno Mexicano para conmemorar el 40 Aniversario del Establecimiento de Relaciones Diplomáticas entre México e Irlanda como un testimonio de amistad.

Mexico and Ireland have walked  the road, with different companions, at different hours and at a different pace but always in the same lane. Both courageously endured the same pains and hardships throughout their history; both learned and engraved in their spirits the inexhaustible love for freedom, peace and justice; both shaped their characters with art and a warm sense of humour.

In 1975 our two governments took the decision to formalise the old ties of two peoples before being two nations. Today, Mexico celebrates that encounter with the firm determination to enhance our ties for the benefit of both, Irish and Mexicans.

In this regard, the Embassy of Mexico has the privilege to present the program of activities organised by the Mexican Government to commemorate the 40th Anniversary of the Establishment of Diplomatic Relations between Mexico and Ireland, as a token of friendship

  • Presentación conjunta de la Embajada de México y el Departamento de Asuntos Exteriores y Comercio de Irlanda, del programa de actividades del 40° aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas México - Irlanda.

23 de enero de 2015

  • Visita oficial a Irlanda del Secretario de Relaciones Exteriores, José Antonio Meade Kuribreña. fecha por determinar
  • Concierto con Alondra de la Parra, dirigiendo la RTE Orquesta Sinfónica Nacional.

27 de febrero de 2015, 20:00 hrs, National Concert Hall

  • Participación de la banda mexicana de gaitas irlandesas San Patricio en el desfile de San Patricio Será la primera vez en la historia que habrá presencia mexicana en la fiesta más antigua e importante de este país

17 de marzo de 2015

 

  • Celebración del 400 aniversario del nacimiento de William Lamport.

Simposia sobre William Lamport con la participación de Andrea Martínez, Fabio Troncarelli, Mercedes de Vega y un especialista irlandés:

Dublín, 6 mayo

Maynooth, 7 mayo

Wexford, 8 mayo

  • Conciertos del flautista mexicano Horacio Franco, acompañado con clavecín, en Dublín, Limerick y Cork.

15-30 julio de 2015

  • Presentación del Ballet Folclórico de la Universidad de Guadalajara.

Fecha tentativa: 5 y 6 de julio de 2015

  • Visita al puerto de Dublín del Buque Escuela Cuauhtémoc.

17-22 de junio de 2015

  • Reinauguración de cuatro esculturas instaladas en Irlanda del artista mexicano Sebastián (dos en Dublín, una en Cork y una en Clifden, Condado de Galway).

12-17 de septiembre de 2015 durante celebración de El Grito y del Batallón de San Patricio

  • Publicación del libro "Memorias de la Embajada de México en Irlanda".

Segundo semestre de 2015

  • Apertura del Consulado Honorario en Limerick, Irlanda.

Segundo semestre de 2015

  • Constitución de la Cámara de Comercio México- Irlanda

Segundo semestre de 2015

 


 

 

 



 

 

Lecture by Former President of Mexico, Vicente Fox Quesada “The Voice of Emerging Leaders" at Dublin. Listen the podcast here

 


 

 

Si tu objetivo es internacionalizar tu empresa, ProMéxico pone el mundo en tus manos. Acércate a su oferta de apoyos —que van desde certificaciones internacionales, hasta renta de espacios físicos— y lleva tu empresa tan lejos como quieras. Leer más.


 

Enrique Peña Nieto has achieved a lot. Now his government needs to maintain the momentum  (read article)


Los directivos de H&K se reunieron con el Rector General de la Univerisdad de San Luis Potosí.


Universidad Abierta y a Distancia de México


#ReformaEnergéticaSí (ver video)


Images of the openning of new Boojum  restaurant- Dublin, Kevin Street Lower

{gallery}boo2{/gallery}


 

 




SE INAUGURA EN LA EMBAJADA DE MÉXICO EN IRLANDA LA PRIMER "VENTANILLA VIRTUAL DE SALUD MENTAL" (artículo | Fotos)

 


Mexican Minister of Economy, Mr. Ildefonso Guajardo at the MexDub Conference "I hope this is the beginning of a beautiful relationship in the years to come" (More images)


 

"Promoviendo a México en Irlanda...  en Europa" Artículo por el Embajador Carlos García de Alba (Publicado en el periódico reforma. VER ARTÍCULO)


U2 sorprende con 'palomazo' en restaurante de Los Cabos (Artículo)

 

 

Ceann Comhairle, Seán Barrett, TD, President of the Irish Parliament, meets with the Mexican Ambassador to Ireland.


 

 

 

 

Pat Breen T.D. and the Irish Ambassador to Mexico 

visit the Plenary Mexican Chamber (Images)


Photos

Refuerzan relaciones entre la Ciudad de México y Dublín


27 ministers to visit 23 countries including Mexico for St Patrick’s Day (Read article)


Aimee Richardson - Lives in Glenageary, Co. Dublin. She is hugely independent and plays the whistle, flute, bodhran and harp. She loves music and books including 'Of Mice and Men' and 'Roll of Thunder Hear my Cry.' She enjoys going to the cinema on her own and her favourite movies include 'My left foot' and 'Inside I'm dancing.' She was the first person with an intellectual disability to become a member of the Youth Committee of the European Disability Forum and is also on Down Syndrome Ireland's national advisory committee. She is the voice of RTE's new animated series 'Punky.' She has two sisters - Rachel in Carlow and Julie in California.


Si resides en Irlanda y eres Ex alumno del Tec de Monterrey, envíanos tus datos a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


OFERTA DE BECAS DEL GOBIERNO DE MÉXICO PARA EXTRANJEROS /

CALL OF SCHOLARSHIPS OF THE MEXICAN GOVERNMENT FOR FOREIGNERS

 

 


 


Respalda Primer Ministro irlandés emprendimiento de mexicano en tecnologías emergentes/ trendepic.com Leer artículo


Imágenes: Presidente Enrique Peña Nieto en el Aeropuerto de Shannon


Bienvenida a Mexico al Clare Senior Hurling Team. Imágenes | Video


Video: XXV Reunión de Embajadores y Cónsules de México


Reforma EnergéticaEnergy Reform


 

Visita del galardonado escritor irlandés Colm Tóibin a la FIL 2013


UdeG y Universidad Irlandesa firmán convenio y anuncian "Cátedra Internacional de cine y Literatura John Huston"

 


Taste of Mexico

News - Press release - Official Image Gallery- Facebook Album


 

How a Radical New Teaching Method Could Unleash a Generation of Geniuses

BY JOSHUA DAVIS/ wired.com.  Related Article »

En su pedido a Airbus, VivaAerobus incluyó 40 del modelo A320Neo.


Migration to Mexico

Three measures of the country’s growing foreign-born ranks.  Related Article »

 



 

 

Video - Imágenes


"Esperando a Godot", en Náhuatl (Roberto Ponce/Revista Proceso)


IPADE Business School,

Awarding Body:

IPADE Business School, Mexico

   

Information:

During IPADE’s 22-month Full-time MBA, young professionals are provided with the opportunity to learn, practice and reinforce a strategic and ethical decision-making process in a controlled environment and to develop a global perspective of today’s dynamic business culture.

Program highlights:

•        IPADE is part of the Advisory Committee along with Harvard in the United States of America, and IESE in Spain.
•        Two campuses in Mexico: Mexico City and Monterrey.
•        Teaching Methodology: Case Method, 100% practical.
•        Taught in English both years
•        Summer Internship at the end of the first year.
•        Exchange program in the second year with one of the Top Business Schools 
•        Student-run Clubs and Associations based on the industry or area of your interest.
•        International Competitions with other business schools.

Basic Admission Requirements:

•        Undergraduate Degree in any discipline.
•        Minimum work experience of two years.
•        Fluency in English.
•        GMAT score (minimum of 550, average over 640) or IPADE Admissions test (in Spanish).
•        Application form.
•        Additional documentation required during the admission process.

Programme start date:September 2nd 2013

Programme end date: June 2015 

Contact: Lourdes Herrera, MBA International Admissions Manager    Tel. (52) 55-5354-1800 ext. 1226   This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

For further information please visit:
http://mba.ipade.mx/Pages/default.aspx

 

 

 


Tipo de vuelo: Charter

Inicio: Mayo de 2014 (temporada de verano)
Operador: TUI (marcas Thomson Airlines & First Choice)
Salida: London Gatwick –PVR, Sábados 10:15 / 15:35
Regreso: PVR– London Gatwick, Domingos  17:55 / 10:25

Adicionalmente, y siempre con información que amablemente nos ha transmitido la Oficina del CPTM en Londres, me permito comunicar que también habrá un vuelo adicional que saldrá de la ciudad de Manchester hacia Puerto Vallarta, con los siguientes detalles:

Tipo de vuelo: Charter
Inicio: Mayo de 2014 (temporada de verano)
Operador: TUI (marcas Thomson Airlines & First Choice)
Salida: Manchester Airport – PVR, Jueves 09:15 / 15:00
Regreso: PVR–Manchester, Viernes 15:00 / 09:15



Asunto: Recibe premio “Lord Mayors Awards 2013” el Embajador de México en Irlanda

El día de ayer, 29 de mayo, se llevó a cabo en la Residencia oficial del Alcalde de Dublín, Naoise Ó Muirí, la ceremonia de entrega de los premios “Lord Mayors Awards 2013”

Estos premios, que fueron creados desde 1989, se entregan anualmente por los alcaldes de la capital irlandesa para distinguir a las personas o grupos que, a su juicio, han realizado aportaciones especiales a la ciudad y a sus ciudadanos.

Este año, los galardonados con el premio Dublin Digital Champions fueron cinco personas y una organización que, de acuerdo con lo expresado por el Alcalde capitalino, hicieron contribuciones prácticas al avance de la agenda digital de Dublín y son los siguientes; el programador informático e inventor James Eggers; la Directora Ejecutiva de la Asociación Irlandesa de Internet, Joan Mulvihill; el Jefe de Tecnología de la Información del Condado de Fingal, Dominic Byrne; el Director Ejecutivo de Innovación del Periódico Irish Times; Dr Johnny Ryan, el Embajador de México en Irlanda, Carlos Eugenio García de Alba Zepeda, y la plataforma de mujeres profesionales de la industria digital DigiWomen.

En dicho evento, el alcalde dublinés señaló que suscrito –quien agradeció encarecidamente el honor-, había sido premiado por “su destacado trabajo y esfuerzo para promover las ciudades o Hubs digitales”. Asimismo, dijo que este representante mexicano ”ha trabajado incansablemente para conectar las personas, los países y su ciudad natal, Guadalajara, con Dublín como ciudades digitales, a fin de promover el enorme potencial y las oportunidades de negocio que ofrece la tecnología digital”.

{gallery}awards{/gallery}

 


 

To mark the end of 5 event filled days, the village hall in Schull was filled to capacity for the Award Ceremony of the 5th Corona Fastnet Short Film Festival on Sunday night. Over 200 people saw Director Mairtn de Barra from Cork, share the Best of Festival award for his film 'Atrophy' with Mexican film 'Lucy contra Los Limites de la Voz', Directed by Monica Herrera. Mairtn was presented with a cheque for 1,000 and a beautiful Pat Connor sculpture by His Excellency Carlos Garcia de Alba. Mairtn also won Best in Cork and received an extra 500. Cork County Council sponsored this award.

Best Irish Short Film winner, Outside the Box, Director Brian Oglanby received a cheque for 1,500.

Best Young filmmaker Eusong Lee won 1,500 for his film Will. Best Local Interest film, Patsy Dick Directed by Kevin de la Isla ONeill.

Those who couldnt make the event were able to watch the Award Ceremony, which was streamed on line, thanks to the expertise of Martin Levis. Congratulations to all the worthy winners many of whom attended the event.

Winners:

http://www.fastnetshortfilmfestival.com/2013/05/the-results-2013/

Images:

https://www.facebook.com/fastnetshortfilmfestival/photos_stream


 


 

Programa de apoyo a las artes escénicas del FONCA


Dublin and Guadalajara to become ‘technology twins’/By Victor del Rosal (Network of Mexicans Professionals)


Mexican manufacturing: from sweatshops to high-tech motors/REUTERS


Mexican city to be twinned with Dublin, says Lord Mayor


Mexican Magic / The irish Times (Article)


Orizaba Traverse. Orizaba is the tallest mountain in Mexico, 3rd tallest in North America (18,491 ft.), and 3rd in my ‘Big Three’ traverse series after Denali and Logan! We bought crappy bikes, biked 140 miles, climbed Orizaba, and packrafted 80 miles to the Gulf of Mexico. Todd Tumolo joined from Anchorage and we were met by Jim Harris (Salt Lake City) and Doom (Durango), two blind dates who came recommended by mutual friends. See more


 

 

MEZCAL: PRODUCTO 100% MEXICANO

Before the arrival of the Spaniards to Mexico in the 16th century, the alcoholic beverage that was known was the pulque, obtained through the fermentation of the agave.
However, with the introduction of the distillation process the production of beverages with a high alcoholic content was introduced and became known as the "agave wine", from which emerged the mezcal. The word, mezcal came from the Agave cooked, which in Nahuatl language was: metl or meztl (maguey) and ixcalli (Cook).
Mezcal is a drink that is still deeply rooted in the culture of the regions where it is produced. It is an important part within their main ceremonies and rituals, both religious and social.

Types of Mezcal

According to the NOM-070-SCFI-1994 mezcal is an alcoholic beverage obtained by distillation and rectification of the juice of the agave previously prepared with the sugars extracted from mature heads of Agave, which were previously boiled and subjected to fermentation.

The above standard considers two types of mezcal, according to the percentage of carbohydrates from the agave used in its preparation.

Type I.  Mezcal 100% Agave. Product obtained from distillation and rectification of juice prepared directly and originally with mature heads of Agave. This type of mezcal can be young, rested or aged (old).

Type II. Mezcal. Produce obtained through the distillantion and rectification of the juices, which have been added with up to 20% of other allowed carbohidrates by the legal and applicable dispositions.

Differences between Mezcal and Tequila

  • Tequila only uses the tequilana weber agave variety, while mezcal has an extraordinary diversity; at least 30 varieties of agave can be used. Each of them has special aromas and flavors. Some mezcals are made with a combination of several species.

 

  • Mexico has about 200 species of agave, but only 12 or 15 are currently of the mezcal type. Each mezcal is associated with a species of maguey and a peasant region.
  • Consejo Mexicano Regulador de la Calidad del Mezcal, http://www.comercam.org

For further information…
Financiera Rural http://goo.gl/rXe7C


 

 

19th edition order form image

 

Mexico:Número uno in LatAm? by Adam Thomson

MEXICO GOOD NEWS

Una recopilación de buenas noticias sobre México.

Esperamos que este instrumento le sea útil para acceder a la información sobre los servicios que presta la Embajada, así como para conocer los principales aspectos de la relación México-Irlanda. Igualmente, ponemos a su disposición algunos vínculos de interés para conocer más sobre México.

Embajada de México en Irlanda

>

The Embassy of Mexico in Ireland cordially invites you to attend the exhibition

 

Urban circus

Paintings by Mexican artist

 

KATHRINA RUPIT

 

 

Opening: September 30th, 19:00

Town Hall Theatre

40th Westport Art Festival2015,