Cultural events of the Embassy
Presencia de Amador Montes en Finlandia y Estonia, en ocasión la inauguración de su exposición “El Otro Muro” en el Jardín Botánico de Tallin |
Presence of Amador Montes in Finland and Estonia, on the occasion of the opening of his exhibition “El Otro Muro” at the Tallinn Botanical Garden
1-4 de abril 2025 | 1-4 April 2025
Del 1 al 4 de abril de 2025, el reconocido artista mexicano Amador Montes participó en diversas actividades de promoción de su obra en Finlandia y Estonia, en el marco de la inauguración de la exposición “El Otro Muro | Teine Müür”, en la Casa de las Palmeras del Jardín Botánico de Tallin.
En Finlandia, visitó dos universidades de gran importancia en el ámbito artístico y del diseño. El 1° de abril, dictó una conferencia sobre su obra y su más reciente libro “Sin ti nunca” a miembros de la Escuela de Bellas Artes de la Universidad de las Artes de Helsinki (Uniarts). Su visita generó un interesante intercambio sobre arte con estudiantes finlandeses y miembros de la comunidad mexicana.
El 2 de abril, el maestro Amador Montes sostuvo una charla sobre arte, diseño y cultura con estudiantes y profesores del Departamento de Diseño y Arquitectura de la Universidad Aalto. Además, realizó un recorrido por las instalaciones de la Institución, famosa por su enfoque interdisciplinario entre las ciencias, el diseño y los negocios con enfoque social para promover un mundo más sustentable.
En Estonia, el 3 de abril se inauguró la exposición “El Otro Muro | Teine Müür”, en compañía de representantes del ámbito diplomático, cultural y de la comunidad mexicana en Estonia. La obra profundiza en la migración, un proceso natural para muchas especies animales y un fenómeno que ha formado parte de la historia de la humanidad a lo largo del tiempo.
Compuesta por quince obras de técnica mixta y cinco esculturas de bronce, la exposición se presenta como parte del Iberofest Estonia organizado por las embajadas de habla española y portuguesa para promover su lengua y cultura. Estará abierta en el Jardín Botánico de Tallin hasta el 30 de mayo de 2025.
La obra de Amador Montes ha formado parte de importantes colecciones públicas y privadas en México, Inglaterra, España, Estados Unidos, Corea, Emiratos Árabes Unidos y otros países. La exposición llegó a Tallin gracias al generoso apoyo de Grupo El Heraldo de México y de Fundación Grupo Andrade.
Artista plástico, diseñador gráfico, escultor y grabador, Amador Montes prefiere dejar de lado la lógica en favor de las emociones, convencido de que sus creaciones surgen de la emoción. Su estética y expresión artística se inspiran principalmente en su vida personal, viajes y experiencias.
From April 1 to 4, 2025, renowned Mexican artist Amador Montes took part in a series of cultural activities in Finland and Estonia, coinciding with the opening of his exhibition “El Otro Muro | Teine Müür” at the Palm House of the Tallinn Botanical Garden.
While in Finland, he visited two leading universities in the fields of art and design. On April 1, he gave a talk about his work and his latest book “Sin ti nunca” to students and faculty at the Academy of Fine Arts at the University of the Arts Helsinki (Uniarts). His presence sparked meaningful dialogue about art with both Finnish students and members of the Mexican community.
On April 2, Master Amador Montes held an engaging conversation on art, design, and culture with students and professors from the Department of Design and Architecture at Aalto University. He also toured the university’s facilities, known for their interdisciplinary approach combining science, design, and business to promote a more sustainable world.
In Estonia, on April 3, the exhibition “El Otro Muro | The Other Wall” was inaugurated with the attendance of diplomatic, cultural, and community representatives, including members of the Mexican diaspora. The exhibition explores the theme of migration—a natural process for many animal species and a constant throughout human history.
The exhibition features fifteen mixed media works and five bronze sculptures, and is part of Iberofest Estonia, organized by Spanish- and Portuguese-speaking embassies to promote their languages and cultures. It will remain open to the public at the Tallinn Botanical Garden until May 30, 2025.
Amador Montes’s work has been featured in major public and private collections across Mexico, the UK, Spain, the United States, South Korea, the UAE, and other countries. The exhibition was made possible thanks to the generous support of Grupo El Heraldo de México and Fundación Grupo Andrade.
Visual artist, graphic designer, sculptor, and printmaker, Amador Montes favors emotion over logic in his creative process. He believes his work is born from emotion and draws heavily from his personal life, travels, and lived experiences.
Presencia de México en el Festival de Cine de Tampere en Finlandia |
Mexico at the Tampere Film Festival in Finland
11 de marzo de 2025 | 11 March 2025
México estuvo presente en la edición 2025 del Festival de Cine de Támpere, celebrado del 5 al 9 de marzo en la ciudad finlandesa del mismo nombre, con los cortometrajes “Gusarapos” y “La Pecera”, de los jóvenes cineastas mexicanos Victoria Garza y Ulysse de Maximy, respectivamente.
El filme “La Pecera” de Victoria Garza recibió una mención especial en la competencia XYZ, al ser “una alegoría inteligente de los derechos humanos y de los animales, que aborda los temas con gracia y complejidad.” Victoria Garza es egresada de la Licenciatura en Diseño Gráfico de la Universidad Iberoamericana en Torreón, cuenta con un postgrado en cinematografía por la New York Film Academy y una maestría en Arte Digital por la IDEC, Pompeu, España.
Ulysse de Maximy, egresado de la especialidad en producción cinematográfica la Escuela Nacional de Artes Cinematográficas (ENAC), contó con el apoyo de esta institución para participar en las proyecciones de su filme “Gusarapos”, y en sendas sesiones de preguntas y respuestas. Su cortometraje experimental basado en grabaciones de voz de su tío esquizofrénico fue parte de la Competencia Internacional, a la par de filmes de China, Filipinas, Japón, Kosovo, y Perú, entre otros.
Considerado uno de los más grandes y antiguos de Europa, el Festival de Cine de Támpere incluye anualmente en su programa concursos, eventos especiales y actividades dirigidas a promover la industria cinematográfica nacional e internacional. Es un festival clasificatorio para los Premios de la Academia®, los Bafta y la Academia de Cine Europeo. Cada año, se presentan más de 7,000 películas, de las cuales alrededor de 110 son seleccionadas y proyectadas en el festival, con base en sus cualidades estéticas, éticas, estilísticas y narrativas.
Mexico had a strong presence at the 2025 edition of the Tampere Film Festival, held from March 5 to 9 in the Finnish city of the same name, with the short films Gusarapos and La Pecera, directed by emerging Mexican filmmakers Victoria Garza and Ulysse de Maximy, respectively.
Victoria Garza’s La Pecera received a Special Mention in the XYZ competition for being “a clever allegory of human and animal rights, tackling its themes with grace and complexity.” Garza holds a degree in Graphic Design from Universidad Iberoamericana in Torreón, a postgraduate diploma in cinematography from the New York Film Academy, and a Master’s in Digital Arts from IDEC, Pompeu, Spain.
Ulysse de Maximy, a graduate of the film production program at the National School of Cinematographic Arts (ENAC), was supported by the institution to attend the festival, where his film Gusarapos was screened and followed by Q&A sessions. His experimental short, based on voice recordings of his schizophrenic uncle, was part of the International Competition alongside films from China, the Philippines, Japan, Kosovo, and Peru, among others.
Regarded as one of the oldest and most prestigious short film festivals in Europe, the Tampere Film Festival hosts annual competitions, special events, and industry activities aimed at promoting both national and international cinema. It is a qualifying festival for the Academy Awards®, the BAFTAs, and the European Film Awards. Each year, over 7,000 films are submitted, with around 110 selected for screening based on their aesthetic, ethical, stylistic, and narrative qualities.
Reconocimiento mexicanos distinguidos |
Distinguished mexicans recognition
28 de noviembre 2024 | 28 November, 2024
HELSINKI, 28 de noviembre. Se llevó a cabo la ceremonia de entrega del Reconocimiento Mexicanos Distinguidos 2024 al reconocido bailarín y coreógrafo Javier Torres López, quien desde 2022 funge como director artístico del Ballet Nacional de Finlandia.
El Sr. Torres cuenta con una destacada trayectoria en México, Alemania, Polonia y Finlandia. Se ha consolidado como uno de los representantes de la danza clásica más influyente en México y en el extranjero. Entre sus coreografías más representativas se encuentra "La Bella Durmiente", interpretada por el Ballet Nacional de Finlandia.
HELSINKI, 28 November. The 2024 Distinguished Mexicans Recognition was awarded to the renowned dancer and choreographer Javier Torres López, who has been the artistic director of the National Ballet of Finland since 2022.
Mr. Torres has an outstanding career in Mexico, Germany, Poland and Finland. He has established himself as one of the most influential representatives of classical dance in Mexico and abroad. Among his most representative choreographies is "Sleeping Beauty", performed by the Finnish National Ballet.
Exposición y taller de arte wixárika |
Wixárika art exhibition and craft workshop
28 de noviembre - 15 de diciembre 2024 | 28 November - 15 december, 2024
HELSINKI, 28 de noviembre -15 de diciembre. Se apoyaron actividades culturales realizadas como parte de de la exposición “Diferentes Puntos de Retorno”, presentada por los artistas wixaritari Juan Aurelio Carrillo Díaz y Ceferino Carrillo Ríos, en la galeria Kuva/Tila de la Universidad de las Artes de Helsinki (Uniarts).
La exposición fue la culminación del proyecto “Recuperemos el Museo. Abramos un espacio para que las comunidades retomen el control del arte indígena” (2021-2024), financiado por la Fundación Kone. Esta iniciativa busca promover una colaboración más activa con los pueblos y comunidades indígenas para mostrar su cultura y arte.
El 30 de noviembre se organizó un taller de Tsik+ri en la galería Kuva/Tila, en el que los maestros Carrillo Díaz y Carrillo Ríos enseñaron a los asistentes cómo elaborar estas artesanías. Esta actividad contó con el apoyo de la diseñadora mexicana “Lola Cervant”, que actualmente realiza estudios de doctorado en la Universidad de Laponia.
HELSINKI, 28 November - 15 December. The Embassy collaborated in the development of various cultural activities organized as part of the exhibition “Different Points of Return”, presented by Wixaritari artists Juan Aurelio Carrillo Díaz and Ceferino Carrillo Ríos at the Kuva/Tila gallery of the University of the Arts in Helsinki (Uniarts).
The exhibition was the culmination of the project “Let's take back the Museum. Let's open a space for communities to regain control of indigenous art” (2021-2024), funded by the Kone Foundation. This initiative seeks to promote a more active collaboration with indigenous peoples and communities to showcase their culture and art.
On 30 November, the Embassy organized a Tsik+ri workshop was organized at the Kuva/Tila gallery, in which teachers Carrillo Díaz and Carrillo Ríos taught attendees how to make these crafts. The Mexican designer “Lola Cervant”, who is currently pursuing doctoral studies at the University of Lapland also collaborated in this workshop.
Literatura mexicana en la biblioteca de Turku |
Mexican literature at the Turku library
27 de noviembre 2024 | 27 November, 2024
TURKU, 27 de noviembre. El escritor mexicano Daniel Malpikka participó en una tarde de literatura y poesía mexicana en la Biblioteca de la ciudad.
El maestro Malpikka leyó algunos de sus poemas en español, seguidos de la traducción al finés a cargo de la Directora de la Biblioteca.
Como parte del evento, la Embajada presentó los 32 libros de autores mexicanos en español de la editorial Fondo de Cultura Económica que han sido donados a la Biblioteca. A partir de ahora, la comunidad podrá consultar obras de Octavio Paz, Rosario Castellanos, Carlos Monsiváis y Elena Poniatowska, entre otros grandes exponentes de la literatura mexicana.
El Fondo de Cultura Económica es una editorial mexicana con fuerte presencia en Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Guatemala, Perú, España y Estados Unidos. Fue fundada en 1934.
TURKU, 27 September. Mexican writer Daniel Malpikka, participateD in an afternoon of Mexican literature and poetry organized by the Embassy at the city Library.
Malpikka read a selection of his poems in Spanish, followed by a reading of the Finnish translation of these texts by the Director of the Library.
During the event, the Embassy presented a selection of 32 books by Mexican authors in Spanish donated to the Library by the Fondo de Cultura Económica publishing house. People from the community will have access to works by Octavio Paz, Rosario Castellanos, Carlos Monsiváis and Elena Poniatowska, among other great titles by renowned Mexican writers.
The Fondo de Cultura Económica is a Mexican publishing house with a strong presence in Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Guatemala, Peru, Spain and the United States. It was founded in 1934.
Visita a la ciudad de Turku |
Visit to the city of Turku
27 de noviembre 2024 | 27 November, 2024
TURKU, 27 de noviembre. Como parte de una nutrida agenda de actividades, la Embajada sostuvo una interesante reunión con la empresa con representantes de la empresa de biotecnología Medicortex, donde laboran dos científicos mexicanos, a fin de conocer sus experiencias y buscar posibilidades de colaboración con empresas en México.
En el ámbito cultural, realizamos una visita al Museo de Arte de Turku, donde conversamos con el Director para explorar oportunidades de cooperación para promover el arte mexicano en Turku. Asimismo, nos reunimos con el Director del Castillo-Museo de Turku, con miras a colaborar en el desarrollo de actividades culturales para la comunidad mexicana y finlandesa de esa ciudad.
A fin de promover la cooperación académica, conversamos con representantes de la Escuela de Lenguas de la Universidad de Turku, para explorar posibilidades de colaboración en iniciativas sobre la enseñanza del español.
TURKU, 27 November. As part of a rich agenda of activities, the Embassy held an interesting meeting with representatives of the biotechnology company Medicortex, where Mexican scientists work. During this gathering, we discussed their experiences in Finland and their views surrounding opportunities for collaborating with companies in Mexico.
In the cultural field, we visited the Turku Art Museum, where we spoke with Director Kari Immonen, regarding cooperation opportunities, and projects that could enhance the promotion of Mexican art. We also met with the Director of Turku Castle-Musum, Petteri Järvicon, to talk about developing joint cultural activities for the Mexican and Finnish communities.
In order to promote academic cooperation, we spoke to representatives of the School of Languages of the University of Turku about collaborating in cultural initiatives to strengthen the teaching of Spanish.
Cuentacuentos en la biblioteca de Pasila |
Storytelling at Pasila library
22 de noviembre 2024 | 22 November, 2024
HELSINKI, 22 de noviembre. Como parte del programa PICNIC, coorganizado con la asociación Ninho para promover la literatura en español entre niños pequeños, la Embajada leyó el cuento "La vida sin Santi" a familias hispanoparlantes en la Biblioteca de Pasila. El libro estará disponible en el catálogo de HELMET.
HELSINKI, 22 November. The Embassy read the story "Life without Santi" to Spanish-speaking families at the Pasila Library, as part as "PICNIC", which is a program coorganized by Ninho to encourage children from Spanish speaking families to become familiar with the language. The book will be available in the HELMET catalog.
Día de Muertos en Espoo |
Day of the Dead in Espoo
2 y 8 de noviembre 2024 | 2 and 8 November, 2024
ESPOO, 2 de noviembre. Colaboramos en un Fandango de Día de Muertos organizado por las artistas mexicanas residentes en Finlandia Rosamaría Bolóm y Paola Nieto, en el Museo Helinä Rautavaara, en Espoo. Esta fiesta mexicana para honrar a "nuestros muertos" contó con un altar con piezas de la Embajada y del Museo, música por parte del colectivo cultural Jaranas del Norte, y antojitos mexicanos.
ESPOO, 8 de noviembre. Colaboramos con la Biblioteca de Lippulaiva organizando un programa de Día de Muertos para niñas, niños y adolescentes con un altar de muertos, cuenta cuentos en español y finés, la elaboración de máscaras de Catrina, artesanías mexicanas y pan de muerto. También se proyectó la película “Coco”.
ESPOO, 2 November. We collaborated in a Day of the Dead Fandango organized by Mexican artists based in Finland Rosamaría Bolóm and Paola Nieto at the Helinä Rautavaara Museum in Espoo. This Mexican festival to honor "our dead" featured an altar with pieces from the Embassy and the Museum, music by the cultural collective Jaranas del Norte, and Mexican snacks.
ESPOO, 8 November. We collaborated with the Lippulaiva Library in the organization of a Day of the Dead program for children and teenagers that included a Day of the Dead altar, storytelling in Spanish and Finnish, workshops for making Mexican "Catrina" skull masks, crafts, and Day of the Dead bread. The Library also screened the movie “Coco”.
Festival de día de muertos en el museo de arte de KUMU |
Day of the dead festival at the KUMU art museum
29 de octubre 2024 | 29 Octubre, 2024
TALLIN, 29 de octubre - 3 de noviembre. En colaboración con el Museo de Arte de Estonia (KUMU) y artistas mexicanos residentes en ese país participamos en un festival de Día de Muertos, en el marco del cierre de la exposición pictórica “Historia y Misterio: Arte de América Latina y Europa”.
El “finissage” de esta magna exposición coincidió con la celebración del Día de Muertos de México, por lo que se realizó un nutrido programa de actividades culturales que incluyó la presentación de un gran altar de muertos en el atrio del museo dedicado a Diego Rivera, Frida Kahlo y Leonora Carrington, con el apoyo del Museo y de las asociaciones Latin Eesti y Aksoltl, fundadas por mexicanas residentes en Estonia.
Se realizaron talleres de artesanías y gastronomía mexicana a cargo de la Arqueóloga Lisseth Pedroza y la artesana Merari Morales. Se presentó un concierto del Mariachi Balti de Luis Izzo, y el baile de “La Bruja”, por Jacobina de Rivera.
Además, se proyectaron los documentales “Frida Kahlo: entre el dolor y el placer” y “Diego Rivera, un artista en la encrucijada”, de Canal 22.
TALLINN, 29 October - 3 November. We organized, together with the Estonian Art Museum (KUMU) and Mexican artists based in that country, a Day of the Dead festival in Tallinn, as part of the "finnisage" of the art exhibition “History and Mystery: Art from Latin America and Europe"
The end of this great exhibition coincided with the celebration of the Day of the Dead in Mexico, so we prepared a cultural program that included the presentation of a Day of the Dead altar in the atrium of the museum dedicated to Diego Rivera, Frida Kahlo and Leonora Carrington. This initiative involved Kumu and the Latin Eesti and Aksoltl associations, founded by Mexican artists in Estonia
Archaeologist Lisseth Pedroza and artisan Merari Morales Mexican organized crafts and gastronomy workshops. There was also a concert by Mariachi Balti de Luis Izzo and a dance presentation of “La Bruja” by Jacobina de Rivera.
Additionally, we presented the Channel 22 documentaries “Frida Kahlo: between pain and pleasure” and “Diego Rivera, an artist at the crossroads”.
Día de Muertos en Helsinki |
Day of the Dead in Helsinki
28 de octubre 2024 | 28 Octubre, 2024
HELSINKI, 28 de octubre. Se instaló un Altar de Muertos en la Universidad de Helsinki del 28 de octubre al 1 de noviembre, en colaboración con estudiantes y profesores del Centro de Lenguas, dedicado al ex embajador de México en Finlandia, Gilberto Bosques (1892-1995), y a la ex ministra de Asuntos Sociales de Finlandia, Miina Sillanpää (1866-1952).
HELSINKI, 2 de noviembre. Se colaboró en el Latin Folk Night organizado por la asociación Askelten Palo, en donde mexicanas residentes en Helsinki presentaron, en dos funciones, los bailes tradicionales “La Bruja” y “La Llorona”.
HELSINKI, 28 October. We installed a Day of the Dead altar at the University of Helsinki from 28 October 28 to 1 November, in collaboration with students and professors of the Language Center. The altar was dedicated to former Mexican ambassador to Finland, Gilberto Bosques (1892-1995), and to former finnish Minister Miina Sillanpää (1866-1952).
HELSINKI, 2 November. We collaborated in the Latin Folk Night organized by the Askelten Palo NGO, where Mexican women living in Helsinki performed the traditional folk dances “La Bruja” and “La Llorona” twice.
Cine mexicano en el ártico |
Mexican films in the arctic
27 de octubre 2024 | 27 October, 2024
ROVANIEMI, 27 de octubre. Promovimos la organización de la Muestra de Cine Latinoamericano y Caribeño en el Ártico en el Teatro Wiljami, en colaboración con las Embajadas de Cuba y Perú, el Ayuntamiento de Rovaniemi, y las asociaciones Rovaniemen Cinema, Salsa Artica y Napapiirin Suomi-Espanja Seura.
Gracias al apoyo de la Cinética Nacional, se presentó el filme Macario (1960). Asimismo, se proyectó la película Lázaro de noche (2024), en colaboración con Cinemaissí y Rovaniemen Cinema.
La muestra incluyó, además, la proyección de las películas “El Benny” (Cuba, 2006); La Herencia de Flora, (Perú, 2024); y Delírium, (Costa Rica, Chile, 2024).
Las funciones fueron realizadas gracias al apoyo de Christian Flores, gestor cultural y cineasta mexicano residente en Rovaniemi.
ROVANIEMI, 27 October. We promoted the organization of the Latin American and Caribbean Film Festival in the Arctic at the Wiljami Theater, in collaboration with the Embassies of Cuba and Peru, the Rovaniemi City Council, and Rovaniemen Cinema, Salsa Artica and Napapiirin Suomi-Espanja Seura organizations.
Thanks to the Cineteca Nacional, we presented the film Macario (1960). We also screened Lázaro de noche (2024) in collaboration with Cinemaissí and Rovaniemen Cinema.
The festival included the presentation of the movies “El Benny”, by (Cuba, 2006); The Heritage of Flora, (Peru, 2024); and Delírium, (Costa Rica, Chile, 2024).
All screenings were carried out thanks to the support of Christian Flores, cultural manager and Mexican filmmaker based in Rovaniemi.
México en el Festival Cinemaissí|
Mexico at the Cinemaissí Festival
16-20 de octubre 2024 | 16-20 October, 2024
HELSINKI, 16-20 de octubre. Colaboramos con el Festival de Cine Latinoamericano Cinemaissí, para la presentación de cinco producciones y coproducciones mexicanas en el Centro Cultural Caisa de Helsinki:
- El aroma del pasto recién cortado (2024), protagonizada por la actriz Marina de Tavira
- Estado de Silencio (2024), del director mexicano Santiago Maza
- Lázaro de noche (2024), dirigida por el mexicano-canadiense Nicolás Pereda
- Igualada (2024) del director Juan Mejía Botero.
- El Ladrón de Perros (2024), del director Vinko Tomičić.
HELSINKI, 16-20 October. We collaborated with the Cinemaissí Latin American Film Festival, in the screening of the following five Mexican productions and co-productions at the Caisa Cultural Center in Helsinki.
- The aroma of freshly cut grass (2024), starred by the actress Marina de Tavira
- State of Silence (2024), by Mexican director Santiago Maza
- Lázaro by night (2024), directed by the Mexican-Canadian Nicolás Pereda
- Igualada (2024), by director Juan Mejía Botero. (2024)
- The Dog Thief (2024), directed by Vinko Tomičić.
Visita a la ciudad de Oulu |
Visit to the city of Oulu
24 de septiembre2024 | 24 September, 2024
OULU, 24 de septiembre. Nos reunimos con el alcalde Ari Alatossava, para conversar sobre las posibilidades de cooperación en diferentes ámbitos, considerando en que esa ciudad será la capital europea de la cultura en 2026.
Oulu ha invertido mucho en el desarrollo de la tecnología médica, por lo que la Embajada visitó el Hospital Universitario, los laboratorios de telecomunicaciones e ingeniería electrónica de la Universidad.
Además, se realizó una visita al Centro de Investigación y Desarrollo Técnico de Finlandia VTT, el clúster tecnológico de la ciudad (PrintoCent), y la empresa Bittium, especializada en tecnología médica.
OULU, 24 September. We met with Mayor Ari Alatossava to discuss the possibilities of cooperating in different areas, especially considering that this city will be the European Capital of Culture in 2026.
Oulu has heavily invested in the development of medical technology, so the Embassy visited the University Hospital, the telecommunications and electronic engineering laboratories of the University.
Additionally, we took a tour of the Finnish Technical Research and Development Centre VTT, the city's technology cluster (PrintoCent), and the company Bittium, specializing in medical technology.
México en el Iberofest Tampere |
Mexico at the Tampere Iberofest
20 de septiembre2024 | 20 September, 2024
TAMPERE, 20 de septiembre. Apoyamos la participación de la académica mexicana residente en Finlandia Dra. Diana Berber, en el Iberofest con la conferencia “México y su biodiversidad: perspectivas históricas y literarias.” El evento tuvo lugar en la Biblioteca Central "Metso" de Tampere.
En el marco de este evento, la Embajada entregó 32 libros de autores mexicanos en español donados por el la editorial Fondo de Cultura Económica a la Biblioteca, a fin de ampliar el acervo literario disponible. El paquete incluye obras de Octavio Paz, Rosario Castellanos, Carlos Monsiváis y Elena Poniatowska, entre otros.
TAMPERE, 20 September. We supported the participation of Mexican academic living in Finland, Diana Berber, at the Iberofest with the conference “Mexico and its biodiversity: historical and literary perspectives”. The event took place at the Central Library “Metso” in the city of Tampere.
During the event, the Embassy formally donated 32 books in Spanish to the Library. These books were sent by the Fondo de Cultura Económica publishing house to enrich "Metso's" literary collection. The selection includes works by Octavio Paz, Rosario Castellanos, Carlos Monsiváis and Elena Poniatowska, among others.
Conciertos de Hugo Morales |
Concerts by Hugo Morales
14 y 15 de septiembre2024 | 14 and 15 September, 2024
TALLIN, 14 y 15 de septiembre. En el marco de las celebraciones por la Independencia de México, apoyamos los conciertos de música contemporánea del compositor mexicano Hugo Morales Murguía con el New Music Ensemble de Tallin.
El primer concierto, realizado en el Kanuti Gildi SAAL de Tallin, fue parte de la serie “Scrapyard”, cuyo enfoque es la interpretación de piezas multimedia con instrumentos de fabricación propia, estética Lo-Fi y música clásica contemporánea.
Adicionalmente, el 15 de septiembre, el Ensamble for New Music Tallin interpretó una obra del Maestro Morales en el Estonian Center for Contemporary Music como parte de las actividades del Pikk Street Festival, organizado anualmente por la ciudad de Tallin.
TALLINN, 14-15 September. As part of the celebration of the Mexican Independence, the we supported the contemporary music concerts of Mexican composer Hugo Morales Murguía with the New Music Ensemble Tallinn.
The first concert, held at the Kanuti Gildi SAAL in Tallinn, was part of the “Scrapyard” series, which focuses on the interpretation of multimedia pieces with self-made instruments, Lo-Fi aesthetics and contemporary classical music.
Additionally, on September 15, the Ensemble for New Music Tallinn performed a work by Maestro Morales at the Estonian Center for Contemporary Music as part of the activities of the Pikk Street Festival, organized annually by the city of Tallinn.
214º Aniversario de la independencia de México en Tallin |
214th Anniversary of Mexico´s independence in Tallinn
14 de septiembre2024 | 14 September, 2024
TALLIN, 14 de septiembre. Participamos en las celebraciones de la Independencia de México organizadas por la comunidad mexicana en ese país.
El “Grito de Independencia” se llevó a en el centro cultural Paavli, en el marco de la “Fiesta Latina” organizada por la asociación Latin Eesti, fundada por representantes de la comunidad mexicana. Se ofrecieron antojitos preparados por restaurantes de la comunidad, hubo una pequeña muestra artesanal, un taller de manualidades, y una piñata.
Más tarde, nos reunimos con miembros de la comunidad mexicana en el restaurante Lendav Maaler, para dar “El Grito”. Las familias mexicanas disfrutaron de una presentación de bailes folclóricos y música mexicana, así como antojitos típicos de las fiestas patrias.
TALLINN, 14 September. We participated in the celebrations of the Independence of Mexico organized by the Mexican community in that country.
The “Grito de Independencia” took place, first, at the Paavli cultural center, during the “Fiesta Latina” organized by the Latin Eesti association founded by representatives of the Mexican community. Local Mexican restaurants offered an assortment of Mexican dishes. Members of the Mexican community also organized a crafts workshop and a piñata.
In the evening, we met with members of the Mexican community to celebrate with a second “Grito” at the Lendav Maaler. Mexican families enjoyed a mix of folkloric dances, music and typical of the Independence celebrations in Mexico.
México en el festival de verano de KUMU |
Mexico at the KUMU courtyard festival
31 de agosto 2024 | 31 August, 2024
TALLIN, 31 de agosto. Estuvimos presentes con la proyección del documental "Los Exóticos", del director mexicano Michael Ramos Araizaga. El festival promovió la exposición "Historia y Misterio: Arte Latinoamericano y Europa”.
La exposición presentó obras originales de artistas de Argentina, Chile, Colombia, Cuba, México, Perú, Venezuela y Uruguay. Entre los pintores mexicanos, se destacan las obras de Diego Rivera, Rufino Tamayo, Alfredo Ramos Martínez, Jesús Guerrero Galván, José Chávez Galván y Juan Manuel de Ávila.
El festival incluyó visitas guiadas, talleres de cocina autóctona mexicana, clases de baile, trivias sobre Latinoamérica, piñatas para niños, comida mexicana, y el concierto de una banda de ska de músicos latinoamericanos,
El filme "Los Exóticos" visibiliza la presencia de la comunidad LGBTTI+ en la lucha libre mexicana, por lo que estableció una interesante conexión con la exhibición "Paisajes de identidad: arte estonio 1700-1945", presentada en Kumu.
TALLINN, 31 August. The Embassy participated with the screening of the documentary "Los Exóticos" by Mexican director Michael Ramos Araizaga in the "Courtyard Festival", organized to promote the art exhibition "History and Mystery: Latin American Art and Europe"
The exhibition presented original works by artists from Argentina, Chile, Colombia, Cuba, Mexico, Peru, Venezuela and Uruguay. Among the Mexican painters, works by Diego Rivera, Rufino Tamayo, Alfredo Ramos Martínez, Jesús Guerrero Galván, José Chávez Galván and Juan Manuel de Ávila stand out.
The festival included guided tours, workshops on native Mexican cuisine, dance classes, trivia about Latin America, piñatas for children, Mexican food, and a concert by a ska band of Latin American musicians.
The film "Los Exóticos" documents the presence of the LGBTTI+ community in Mexican wrestling, thus establishing an interesting connection with the exhibition "Landscapes of Identity: Estonian Art 1700-1945", presented at Kumu.
Exitosa participación de México en el Wasa Future Festival |
Successful participation of Mexico in the Wasa Future Festival
5-10 de agosto 2024 | 5-10 August, 2024
Del 5 al 10 de agosto, la Embajada de México en Finlandia, concurrente ante Estonia, tuvo una exitosa participación en el Wasa Future Festival, una de las más importantes ferias comerciales de la región de Ostrobotnia, celebrada anualmente en la ciudad finlandesa de Vaasa, con la participación de más de 2,500 representantes de gobierno, empresas y universidades en las áreas de economía, tecnología y cultura de Finlandia y otros países nórdicos.
Como parte de la programación del evento, en el que México fue el invitado de honor, la Embajada realizó una presentación sobre las principales razones para invertir en México, enfocada en los factores que hacen de nuestro país un destino interesante de negocios para las empresas finlandesas y nórdicas.
A fin de promover un mayor acercamiento con la ciudad de Vaasa, famosa por su desarrollo tecnológico sustentable, la Embajada se reunió con autoridades locales y representantes de las más importantes empresas de la región de Ostrobotnia en materia de energía y tecnología, así como de instituciones educativas y centros de investigación. Además, se montó una exposición audiovisual sobre las oportunidades comerciales, de negocios e inversión que ofrece México.
El destacado guitarrista mexicano residente en Helsinki, Alan Guerra, realizó dos presentaciones de música mexicana que merecieron el amplio reconocimiento del público. Los asistentes se deleitaron con una mezcla de piezas de compositores como Manuel M. Ponce, junto con una selección de canciones populares mexicanas como Bésame mucho, Cielito lindo y La llorona, entre otras.
From 5 to 10 August, the Embassy of Mexico in Finland, concurrent with Estonia, had a successful participation in the Wasa Future Festival, one of the most important trade fairs in the Ostrobothnia region, held annually in the Finnish city of Vaasa, with the participation of more than 2,500 representatives of government, companies and universities in the areas of economy, technology and culture from Finland and other Nordic countries.
As part of the event program, in which Mexico was the guest of honor, the Embassy made a presentation on the main reasons to invest in Mexico, focused on the factors that make our country an interesting business destination for Finnish and Nordic companies.
In order to promote greater approach with the city of Vaasa, famous for its sustainable technological development, the Embassy met with local authorities and representatives of the most important companies in the Ostrobothnia region in the field of energy and technology, as well as educational institutions and research centers. In addition, an audiovisual exhibition was set up on the commercial, business and investment opportunities that Mexico offers.
The prominent Mexican guitarist residing in Helsinki, Alan Guerra, gave two presentations of Mexican music that received wide recognition from the public. Attendees were delighted with a mix of pieces by composers such as Manuel M. Ponce, along with a selection of popular Mexican songs such as Bésame mucho, Cielito lindo and La llorona, among others.
México en el festival Tallinn Colors |
Mexico at the Tallinn Colors festival
12-14 de julio 2024 | July 12-14, 2024
TALLIN, 12-14 de julio. Participamos en este festival intercultural realizado en el centro Paavli Kultuurivabrik, con la presentación de cortometrajes jóvenes cineastas mexicanos residentes en Rovaniemi, Finlandia
- "El pez que salió del agua", de Mariana Reyes
- "Reinita" y "The forebearance of the magpie" dirigidos por Christian Flores
- Linnunpönttö, de Hugo Gutiérrez
La "Secret Mexican Society" presentó el filme "Los Exóticos" del director Michael Ramos Araizaga, ofreció antojitos mexicanos y presentó bailes típicos en diversos momentos del festival.
TALLIN, 12-14 de julio. We participated in this intercultural festival held at the Paavli Kultuurivabrik center, with the screening of four short films by young Mexican filmmakers based in Rovaniemi, Finland
- "The fish out the water", by Mariana Reyes
- "Reinita" and "The forebearance of the magpie" directed by Christian Flores
- Linnunpönttö, by Hugo Gutiérrez
The "Secret Mexican Society" presented the film "Los Exóticos" by director Michael Ramos Araizaga, offered Mexican snacks and presented typical dances at various times during the festival
Participación de Alfonso Cuarón en el “Midnight Sun Film Festival”
en Sodankylä, Finlandia |
Alfonso Cuarón's participation at the "Midnight Sun Film Festival" in Sodankylä, Finland
25 de junio 2024 | June 25, 2024
Del 12 al 16 de junio, el galardonado director y productor de cine mexicano Alfonso Cuarón fue uno de los invitados especiales en el afamado “Midnight Sun Film Festival”, que se organiza anualmente en la ciudad de Sodankylä, en la Laponia finlandesa donde durante el verano nunca se pone el sol.
Cuarón tuvo una destacada participación con diversas sesiones de preguntas y respuestas al término de la proyección de cuatro de sus más famosas películas, subtituladas al finés y al sueco para la ocasión: Y tú mamá también, Children of Men, Gravity y Roma. Además, participó en un conservatorio con el reconocido director artístico finlandés Timo Malmi, el sábado 15 de junio.
El Midnight Sun Film Festival fue fundado en 1986 por el municipio de Sodankylä y los destacados cineastas finlandeses Anssi Mänttäri, Aki Kaurismäki y Mika Kaurismäki. Se ha convertido en el mayor evento cultural del norte de Finlandia y uno de los eventos cinematográficos más famosos del mundo, con la participación de más de 35 mil personas.
From June 12 to 16, the award-winning Mexican film director and producer Alfonso Cuarón was one of the special guests at the famous “Midnight Sun Film Festival”, which is organized annually in the town of Sodankylä, in Finnish Lapland where during the summer the sun never sets.
Cuarón had an outstanding participation with various Q&A sessions at the end of the screening of four of his most famous films, subtitled in Finnish and Swedish for the occasion: Y tú mamá también, Children of Men, Gravity and Roma. In addition, he participated in a talk with the renowned Finnish artistic director Timo Malmi, on Saturday, June 15.
The Midnight Sun Film Festival was founded in 1986 by the municipality of Sodankylä and prominent Finnish filmmakers Anssi Mänttäri, Aki Kaurismäki and Mika Kaurismäki. It has become the largest cultural event in northern Finland and one of the most famous film events in the world, with the participation of more than 35 thousand people.
Charla con Olaf Möller sobre el cine mexicano |
Conversation with Olaf Möller about Mexican cinema
5 de junio 2024 | June 5, 2024
La Embajada de México y el Instituto Nacional Audiovisual de Finlandia (KAVI) organizaron una charla sobre cine mexicano con Olaf Möller, curador del ciclo de películas de la Época de Oro del Cine mexicano (1940-1960), presentada en el cine Kino Regina entre marzo y junio de 2024.
Olaf Möller es profesor adjunto del Departamento de Cine, Televisión y Escenografía de la Universidad de Aalto. Ha publicado artículos sobre cine, enfocados en diversos periodos y países, incluyendo a México. Möller también fue curador de la retrospectiva de cine mexicano (1940-1960), presentada en el Festival de Cine de Locarno en 2023, que posteriormente fue proyectada en el Kino Regina (Helsinki), entre los meses de marzo y junio de 2024.
Olaf Möller is an Adjunct Professor of the Department of Film, Television and Scenography at Aalto University. He has published articles about cinema in different periods and countries, including Mexico. Möller is also the curator of the Mexican popular film retrospective (1940-1960) presented in the Locarno Film Festival in 2023, that was screened at Kino Regina between March and June 2024.
Proyección del filme Días de Otoño |
Screening of the film Autumn Days
24 de abril 2024 | April 24, 2024
HELSINKI, 24 de abril. A fin de dar mayor visibilidad a esta emblemática muestra de cine, la Embajada y KAVI organizaron una proyección especial del filme Días de Otoño, el 24 de abril, en cuyo marco, se resaltó la importancia de promover el cine mexicano en Finlandia.
Olaf Möller, curador de la muestra y profesor de cine en la Universidad de Aalto, destacó la necesidad de difundir el trabajo de los directores y actores de esa época, poco conocido en estas latitudes.
Gracias al apoyo de la Cineteca Nacional, la presentación de Días de Otoño también contó con la participación virtual de su director, el Dr. Alejandro Pelayo Rangel, quien, a través de un video grabado, comentó la película y la trayectoria artística de Roberto Gavaldón.
HELSINKI, April 24. In order to give greater visibility to this emblematic film exhibition, the Embassy and KAVI organized a special screening of the film Autumn Days. The event highlighted the importance of promoting Mexican cinema in Finland.
Olaf Möller, one of the curators of the film series, who is a professor at Aalto University in Finland, underscored the need to promote the work of the directors and actors of that time, which is little known in these latitudes.
Thanks to the support of Cineteca Nacional, the film Autumn Days was also presented virtually by its current manager, Dr. Alejandro Pelayo Rangel, who talked about the film and the artistic career of director Roberto Gavaldón in a video previously recorded.
Día del cine mexicano en el ártico |
Mexican film day at the arctic
22 de abril 2024 | April 22, 2024
ROVANIEMI, 22 de abril. La Embajada con el apoyo del Instituto Mexicano de Cinematografía de México (IMCINE), el Ayuntamiento de Rovaniemi, la organización Moninet Rovala y el Rovaniemi Cinema, presentó el 22 de abril, la película documental “Teshuinada: Semana Santa Tarahumara” (1979), del director Nicolás Echevarría, como parte del “Mexican Film Day at the Arctic”.
Durante el evento, cuatro mexicanos presentaron también sus más recientes trabajos cinematográficos:
"Linnunpönttö”, dirigido por Hugo Gutiérrez
"La Felicidad del Motociclista no Cabe en su Traje”, dirigido por Gabriel Herrera
"Video-Homunculus”, dirigido por Marianna Reyes
"Reinita”, dirigido por Christian Flores
Fue un evento de gran importancia para promover el cine mexicano documental, en un lugar en donde existe gran interés por las culturas autóctonas mexicanas, por ser el epicentro de la cultura del pueblo sami que habita en Finlandia, Noruega y Suecia.
ROVANIEMI, April 22. The Embassy, in collaboration with the Mexican Institute of Cinematography of Mexico (IMCINE), the Town of Rovaniemi, the Moninet Rovala organization and Rovaniemi Cinema, presented the documentary film "Teshuinada: Semana Santa Tarahumara" (1979), by director Nicolas Echevarría, as part of the “Day of Mexican Cinema in the Arctic".
The event also included the presentation of the most recent short films by four Mexican creators:
“Linnunpönttö”, directed by Hugo Gutiérrez
“La Felicidad del Motociclista no Cabe en su Traje”, directed by Gabriel Herrera
“Video-Homunculus”, directed by Marianna Reyes
“Reinita”, directed by Christian Flores
It was an event of great relevance for promoting Mexican documentary cinema, because it was organized in Lapland, epicenter of the culture of Sámi people, where there is a major interest in indigenous Mexican cultures.
Cine mexicano de la época de oro |
Films from the golden age of mexican cinema
marzo - junio 2024 | March - June, 2024
HELSINKI, marzo-junio. En homenaje al cine mexicano de la Época de Oro, el Instituto Nacional Audiovisual de Finlandia (KAVI), presentó en el cine Kino Regina de la biblioteca Oodi de Helsinki, una serie especial de películas mexicanas (1940-1960), presentadas en el Festival de Cine de Locarno 2023, como parte de una retrospectiva sobre México curada por Olaf Möller y Roberto Turigliatto.
El ciclo incluyó los siguientes doce filmes:
- El Rey del Barrio (1949) dirigida por Gilberto Martínez Solares;
- Los Hermanos del Hierro (1961) de Ismael Rodríguez;
- Suavecito (1951) de Fernando Méndez;
- Trotacalles (1951) de Matilde Landeta;
- Muchachas de Uniforme (1951) de Alfredo Bolongaro;
- Llévame en tus brazos (1954) de Julio Bracho;
- Misterios de Ultratumba (1959) de Fernando Méndez;
- Días de Otoño (1963) de Roberto Gavaldón;
- El Río y la Muerte (1954) de Luis Buñuel;
- El esqueleto de la Señora Morales (1960) de Rogelio A. González;
- La Mujer Murciélago (1968) dirigida por René Cardona
HELSINKI, March-June. As a tribute to the Golden Age of Mexican Cinema, the National Audiovisual Institute of Finland (KAVI) presented a special Mexican films series (1940-1960) at the Kino Regina movie theatre in Helsinki’s Central Oodi Library. These films were presented at the Locarno Film Festival in 2023, as part of a retrospective about Mexico jointly curated by Olaf Möller and Roberto Turigliatto.
The series included the following films:
- The King of the Neighborhood (1949) by Gilberto Martínez Solares;
- My son, the Hero (1961), directed by Ismael Rodríguez;
- The soft one (1951) by Fernando Méndez;
- Streetwalker (1951) by Matilde Landeta;
- Girls in Uniform (1951) directed by Alfredo Bolongaro;
- Take me in your arms (1954) by Julio Bracho;
- The black pit of Dr. M (1959) by Fernando Méndez;
- Autumn Days (1963) by Roberto Gavaldón;
- The river and death (1954) by Luis Buñuel;
- The skeleton of Mrs. Morales (1960) by Rogelio A. González;
- The Batwoman (1968) by René Cardona