Español

Para los extranjeros existe la posibilidad de que su menaje ingrese al país como importación en franquicia o temporal.

El Reglamento de la Ley Aduanera señala que el menaje de casa se integra por las siguientes mercancías usadas:

1.Ajuar y mobiliario de una casa que sirvan exclusiva y propiamente para el uso y trato ordinario de una familia (lo que no estipula un límite o valor máximo).

2.Ropa, libros, libreros, obras de arte o científicas que no constituyan colecciones completas para la instalación de exposiciones o galerías de arte.

3. Instrumentos científicos de profesionales, herramientas de obreros y artesanos indispensables para el desarrollo de la profesión, arte u oficio del solicitante (no podrán constituir equipos completos para la instalación de laboratorios, consultorios o talleres); y

4. Las necesarias para el desempeño de las labores de periodismo para prensa, radio o televisión.

Se entienden como mercancías usadas aquellas que los interesados adquirieron seis meses antes de que pretenda importarse el menaje de casa.

El artículo 63 de la Ley Aduanera, además, indica que las mercancías importadas al amparo de alguna franquicia, exención o estímulo fiscal, no podrán ser enajenadas ni destinadas a propósitos distintos de los que motivaron el beneficio.

La lista de menaje de casa no comprenderá mercancías que los interesados hayan tenido en el extranjero para actividades comerciales o industriales, ni las que puedan ser reguladas bajo el ámbito de la Ley del Registro Federal de Vehículos.No es procedente importar libre de impuestos, vehículos automotores dentro del menaje de casa.

- Tienen derecho a solicitar la importación en franquicia (definitiva y libre de impuestos):

  • Los extranjeros con calidad migratoria de residente permanente.

Para tener derecho a la exención del pago de impuestos al comercio exterior para la importación de los menajes de casa en franquicia, se requiere cumplir indistintamente con los siguientes plazos, para los cuales no hay prórroga:

1.Que el pasajero traiga o lleve consigo el menaje de casa.

2.Que el menaje de casa llegue a México o salga de Bélgica o Luxemburgo dentro de los tres meses anteriores a la entrada a México o salida de Bélgica o Luxemburgo del pasajero.

3Que el menaje de casa llegue hasta seis meses después de la fecha en que el interesado haya arribado a México o salido de Bélgica o Luxemburgo.

- Tienen derecho a solicitar la importación temporal de menaje de casa los extranjeros con las siguientes condiciones de estancia en México:

  • Residente Temporal.
  • Residente Temporal Estudiante.

Cuando se trate de matrimonios celebrados entre una persona de nacionalidad mexicana y otra extranjera, los solicitantes pueden escoger entre el régimen de repatriado, tomando en consideración la calidad del mexicano, o el régimen de importación definitiva o temporal del extranjero.

REQUISITOS

1.Formular la solicitud a la Oficina Consular correspondiente presentando identificación con fotografía vigente y visa mexicana, en la que se establece que ha cumplido con los requisitos para internarse a México o, en su caso, la tarjeta migratoria de residente permanente que le haya sido expedida en territorio nacional por el Instituto Nacional de Migración.

2.Señalar el domicilio donde estableció su residencia en el extranjero;

3.En este caso no será necesario que el interesado presente documentos probatorios de su residencia en el extranjero.

4.Señalar el lugar en el que establecerá su residencia en territorio nacional; En este caso no será necesario que el interesado presente documentos probatorios del lugar donde establecerá su residencia en México.

5.Lista de menaje de casa por cuadriplicado, que deberá contener una descripción detallada y la cantidad de los bienes que lo integran. Los artículos eléctricos, por ejemplo, indicarán marca, modelo y número de serie, además debe contener:

Cubrir los derechos correspondientes de conformidad con la Ley Federal de Derechos.

Français

Importation de biens personnels en raison d’un déménagement au Mexique

Les étrangers ont la possibilité de faire entrer au Mexique leurs biens personnels en tant qu’importation en franchise ou temporaire.

Le Règlement d’application de la Loi sur les Douanes (Reglamento de la Ley Aduanera) prévoit que ces biens personnels comprennent les marchandises usagées suivantes:

1. Trousseau et mobilier d’un logement qui servent exclusivement à l’usage et à l’entretien ordinaire d’une famille (ce qui ne fixe pas de limite ou de plafond);

2. Vêtements, livres, bibliothèques, œuvres d’art ou travaux scientifiques qui ne forment pas des collections complètes en vue d’organiser des expositions ou des galeries d’art;

3. Instruments scientifiques professionnels, outils d’ouvriers et d’artisans indispensables au développement de la profession, de l’art ou du métier du demandeur (ils ne pourront pas constituer des équipements complets en vue de la création de laboratoires, de cabinets ou d’ateliers); et,

4. Les marchandises nécessaires à l’exercice des métiers du journalisme de presse, de radio ou de télévision.

Par «marchandises usagées», on entend les marchandises que les intéressés ont acquises six mois avant l’annonce de l’importation des biens personnels en raison d’un déménagement.

L’article63 de la Loi sur les Douanes, en outre, énonce que les marchandises importées dans le cadre d’une franchise, d’une exonération ou d’une incitation fiscale ne pourront être aliénées ni servir à des fins différentes de celles qui ont procuré l’avantage.

La liste des biens personnels importés ne comprendra pas les marchandises que les intéressés avaient en leur possession à l’étranger pour des activités commerciales ou industrielles ni celles qui peuvent être régulées en vertu de la Loi du Registre Fédéral des Véhicules (Ley del Registro Federal de Vehículos). L’importation hors taxe de véhicules automobiles parmi les biens personnels n’est pas acceptée.

- Ont droit à demander l’importation en franchise (définitive et hors taxe):

  • Les étrangers ayant le statut de résident permanent.

Pour avoir droit à l’exemption du paiement des taxes commerciales sur l’importation des biens personnels en franchise, un des délais suivants doit être respecté. Les délais ne peuvent être prolongés.

1. Le passager emporte avec lui ses biens personnels;

2. Les biens personnels arrivent au Mexique ou quittent la Belgique ou le Luxembourg au plus tôt trois mois avant l’entrée au Mexique ou le départ de la Belgique ou du Luxembourg du passager;

3. Les biens personnels arrivent au plus tard six mois après la date à laquelle l’intéressé est arrivé au Mexique ou a quitté la Belgique ou le Luxembourg.

- Ont droit à demander l’importation temporaire des biens personnels les étrangers dans les conditions suivantes de séjour au Mexique:

  • Résident Temporaire,
  • Résident Temporaire Étudiant.

Quand il s’agit de mariages contractés entre une personne de nationalité mexicaine et une personne étrangère, les demandeurs peuvent choisir le statut de rapatrié, reconnu au citoyen mexicain, ou le régime d’importation définitive ou temporaire de l’étranger.

CONDITIONS

1. Formuler la demande auprès du Bureau Consulaire correspondant, en présentant une pièce d’identité avec photo valide et le visa mexicain qui atteste que vous avez rempli les conditions pour vous installer au Mexique ou, le cas échéant, la carte de résident permanent qui vous a été délivrée sur le territoire national par l’Institut National des Migrations (Instituto Nacional de Migración) ;

2.Signaler le domicile où vous avez établi votre résidence à l’étranger;

3.Dans ce cas, il ne sera pas nécessaire pour l’intéressé de présenter des documents attestant de sa résidence à l’étranger;

4.Signaler le lieu où vous élirez domicile sur le territoire national: dans ce cas, il ne sera pas nécessaire pour l’intéressé de présenter des documents attestant du lieu où il élira domicile au Mexique;

5.Liste des biens personnels en quatre exemplaires qui devra contenir une description détaillée et la quantité de chacun des biens qui la composent. Il sera fait état de la marque, du modèle et du numéro de série des produits électriques par exemple. La liste doit en outre contenir le nom de l’importateur, nationalité et numéros du visa ou de la carte de résident permanent;

6.S’acquitter des droits correspondants conformément à la Loi Fédérale des Droits (Ley Federal de Derechos).

English

Foreigners’ household goods Certificate

Foreigners’ household goods may enter the country as a duty-free or temporary import.

The Regulation of the Customs Act (Reglamento de la Ley Aduanera) specifies that household goods include the following used items:

1.Household items and furniture designed exclusively and solely for the use by, and ordinary management of a family (in other words, no limit or maximum value is set);

2. Linen, books, libraries, art or scientific works that do not make up entire collections to be displayed in exhibitions or art galleries;

3. Professional scientific instruments, tools used by workers or craftsmen or craftswomen indispensable for the growth of the applicant’s profession, art, or employ (unless they make up complete equipments designed to set up a laboratory, practice, or workshop); and,

4. Items necessary to the exercise of press, radio, or television journalism activities.

“Used items” refers to items that the interested parties acquired six months before the household goods import is planned.

Article63 of the Customs Act also provides that goods imported under any free duty, tax exemption or incentive cannot be sold nor allotted for other purposes than these for which the benefit was sought.

The household good list shall not include goods that the interested parties acquired abroad as part of commercial or industrial activities nor goods that may be regulated under the Law of the Federal Vehicle Registry (Ley del Registro Federal de Vehículos). Motor cars should not be imported duty-free among the household goods.

- The following residents are entitled to apply for the duty-free import (i.e. definitive and tax-free):

  • Foreigners staying in Mexico as permanent residents.

To be entitled to the exemption from payment of tariffs for the duty-free importation of household goods, the interested parties must comply with one of the following schedules which cannot be amended:

1.The passenger delivers or carries the household goods;

2.The household goods arrive in Mexico or depart from Belgium or Luxembourg at the earliest three months before the passenger’s arrival in Mexico or before the departure from Belgium or Luxembourg;

3.The household goods arrive at the latest six months after the date on which the interested party has arrived in Mexico or departed from Belgium or Luxembourg.

- The following residents are entitled to apply for the temporary importation of household goods:

  • Temporary Residents,
  • Temporary Student Residents.

Should a union (e.g marriage) have been formed between a Mexican national and a foreigner, the applicants may choose the returnee procedure, which concerns the Mexican national, or the foreigner’s definitive or temporary importation procedure.

CONDITIONS

1.Make the request to the relevant Consular Office where you shall produce an ID with a recent photo and the Mexican visa that certifies that you meet the conditions to settle in Mexico or, when appropriate, your permanent resident card that has been delivered to you in Mexico by the National Institute for Migration (Instituto Nacional de Migración).

2. Give the address where you took up residence abroad.

3. In this case, the applicant shall not have to produce a proof of residence abroad.

4. Give the address where you shall take up residence in Mexico. In this case, the applicant shall not have to produce a proof of Mexican residence.

5. Provide four copies of the household goods list. That list shall comprise the number of goods and their detailed description. Should the applicant import electrical goods, their brand, model, and serial number shall be mentioned. The list must also include the name of the importer, nationality and permanent resident’s visa or registration card details.

6. Pay the corresponding duties in accordance with the Federal Law of Duties (Ley Federal de Derechos).

Nederlands

Certificaat voor huishoudelijke goederen van buitenlanders

Huishoudelijke goederen van buitenlanders mogen het land binnenkomen als belastingvrije of tijdelijke invoer.

De bepalingen van de Douanewet (Reglamento de la Ley Aduanera) bepaalt dat huishoudelijke goederen onder andere bestaan uit de volgende gebruikte artikelen:

1.Huishoudelijke artikelen en meubels uitsluitend en alleen bedoeld voor het gebruik door en het gewone beheer van een familie (er is met andere woorden geen limiet of maximale waarde vastgesteld);

2.Linnen, boeken, bibliotheken, kunstwerken of wetenschappelijke werken die geen volledige collectie zijn die in tentoonstellingen en galerijen worden getoond;

3.Professionele wetenschappelijke instrumenten en instrumenten die door werknemers of ambachtslui worden gebruikt en onmisbaar zijn voor het beroep, de kunst of het werk van de aanvrager (tenzij het een complete uitrusting betreft, bedoeld voor het opzetten van een laboratorium, praktijk of workshop); en,

4.Artikelen die nodig zijn voor de uitoefening van journalistieke pers-, radio- of televisie-activiteiten.

"Gebruikte artikelen" verwijst naar artikelen die de betrokken partijen minimaal zes maanden voordat de invoer van de huishoudelijke goederen gepland staat, hebben verworven.

Artikel 63 van de Douanewet bepaalt ook dat goederen die belastingvrij werden ingevoerd, niet verkocht of toegekend mogen worden voor andere doeleinden dan waarvoor ze oorspronkelijk bestemd waren.

De lijst van huishoudelijke goederen mag geen goederen bevatten die de betrokken partijen in het buitenland hebben verworven voor commerciële of industriële activiteiten of goederen die vallen onder de Federale Kentekenregisterwet (Ley del Registro Federal de Vehículos). Auto’s mogen niet als belastingvrije goederen onder huisraad worden geïmporteerd.

- De volgende inwoners hebben het recht om belastingvrije invoer (d.w.z. definitief en taxfree) aan te vragen:

Buitenlanders die in Mexico verblijven als permanente ingezetenen.

Om recht te hebben op de vrijstelling tot betaling van de tarieven van belastingvrije invoer van huishoudelijke goederen, moeten de betrokkenen voldoen aan volgende criteria (welke niet kunnen worden gewijzigd):

1.De passagier levert of draagt ​​de huishoudelijke goederen;

2.De huishoudelijke goederen komen aan in Mexico of vertrekken uit België of Luxemburg ten vroegste drie maanden voor de aankomst van de passagier in Mexico of voor zijn vertrek uit België of Luxemburg;

3.De huishoudelijke goederen komen aan ten laatste zes maanden na de datum waarop de belanghebbende partij is aangekomen in Mexico of is vertrokken uit België of Luxemburg.

- De volgende bewoners mogen tijdelijke invoer van huishoudelijke goederen aanvragen:

  • Residente Temporal. (Tijdelijke bewoners)
  • Residente Temporal Estudiante. (Tijdelijke studenten)

Mocht er een verbintenis (bijv. een huwelijk) zijn gevormd tussen een Mexicaan(se) en een buitenlander, dan kunnen de aanvragers kiezen tussen de terugkeerprocedure die van toepassing is op de Mexicaan(se) of de definitieve of tijdelijke invoerprocedure voor buitenlander.

VOORWAARDEN

1. Dien de aanvraag in bij de betreffende consulaire dienst waar u een identiteitsdocument met een recente foto moet voorleggen en het Mexicaanse visum dat verklaart dat u aan de voorwaarden voldoet om zich te vestigen in Mexico of, indien van toepassing, uw permanente verblijfsvergunning die u in Mexico heeft ontvangen van het Nationaal Instituut voor Migratie (Instituto Nacional de Migración).

2. Geef het adres van uw verblijfsplaats in het buitenland.

3. In dit geval dient de aanvrager geen ​​bewijs van verblijf in het buitenland voor te leggen.

4. Geef het adres waar u zal wonen in Mexico. In dit geval moet de aanvrager geen ​​bewijs van Mexicaanse verblijfsplaats voorleggen.

5. Bezorg vier exemplaren van de lijst met huishoudelijke goederen. Deze lijst bevat een omschrijving van het aantal goederen en een gedetailleerde beschrijving van elk goed. Mocht de aanvrager elektrische goederen importeren, dan moet ook het merk, model en serienummer worden vermeld. De lijst moet ook de naam, nationaliteit en permanente verblijfsvergunning of gegevens van de registratiekaart van de invoerder bevatten.

6. Betaal het verschuldigde bedrag in overeenstemming met de Federale Belastingwet (Ley Federal de Derechos).

Español

Certificado para la importación de estupefacientes, sustancias psicotropicas y sustancias precursoras

Los artículos 291 de la Ley General de Salud, 134 del Reglamento de Insumos para la Salud establece que las oficinas consulares mexicanas certificarán la documentación que ampare la importación de estupefacientes, sustancias psicotrópicas, sustancias precursoras y productos o preparados que los contengan, con el objetivo de que haya un mejor control sobre el uso y destino final de las sustancias antes descritas.

1. El interesado, o su representante legal, debe acudir a la oficina consular ubicada en el país del cual provenga el medicamento o la materia prima con destino a México, mismo que puede ser identificado como “Fabricante” en el permiso de importación otorgado por la Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (COFEPRIS), con los siguientes documentos:

2. Solicitud de parte de la persona o empresa interesada, ya sea de manera física o vía postal. Las promociones deberán hacerse por escrito en el que se precisará el nombre, denominación o razón social de quién o quiénes promuevan, en su caso de su representante legal, domicilio para recibir notificaciones, así como nombre de la persona o personas autorizadas para recibirlas, la petición que se formula, los hechos o razones que dan motivo a la petición, el órgano administrativo a que se dirigen y lugar y fecha de su emisión. El escrito deberá estar firmado por el interesado o su representante legal.

El promovente deberá adjuntar a su escrito los documentos que acrediten su personalidad, así como los que en cada caso sean requeridos en los ordenamientos respectivos (Art. 15 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo).

1. Original del permiso de importación otorgado por la COFEPRIS vigente, autorizando la importación de los productos que se indiquen en el citado documento.

2. Original del certificado de análisis que proporcionado por el fabricante.

3. Original de la factura comercial que avala la compra-venta del producto que se va a importar, por una ocasión por cada importación, sin legalizar, en la que señale el nombre del producto, cantidad y unidad de medida.

La factura seguirá sirviendo como referencia para establecer las cantidades de producto que se van a importar a México, las cuales deben ser iguales o menores, pero nunca mayores a las mencionadas en el permiso de importación correspondiente.

1. Original del Permiso Sanitario expedido por las autoridades competentes del país de donde procedan las sustancias que se importarán (Permiso de Exportación).

2. Efectuarel pago de los derechos, de conformidad con la Ley Federal de Derechos en vigor.

Français

Certificat pour l’Importation de stupéfiants, de substances psychotropes et de précurseurs

Les articles291 de la Loi Générale sur la Santé [Ley General de Salud] et 134 du Règlement des Produits de Santé [Reglamento de Insumos para la Salud] disposent que les bureaux consulaires mexicains authentifieront les documents encadrant l’importation de stupéfiants, de substances psychotropes, de précurseurs et de produits ou de préparations en contenant, afin de mieux contrôler l’utilisation et la destination finale desdites substances.

1. L’intéressé, pouvant être dénommé «Fabricant» dans le permis d’importation délivré par la Commission Fédérale pour la Protection contre les Risques Sanitaires [Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios, COFEPRIS], ou son représentant légal doit se rendre au bureau consulaire situé dans le pays d’origine du médicament ou de la matière première à destination du Mexique, muni des documents suivants:

2. Demande de la part de la personne ou de l’entreprise concernée, transmise personnellement ou par voie postale. La requête devra être signée par l’intéressé ou son représentant légal. La demande devra être faite par écrit et préciser:

a) le nom, la dénomination ou la raison sociale de la ou des personne(s) la formulant, le cas échéant de votre représentant légal,

b) une adresse pour recevoir les notifications ainsi que le nom de la ou des personne(s) autorisée(s) à les recevoir,

c) son objet,

d) les faits ou les causes la motivant,

e) l’organe administratif auquel elle est adressée,

f) le lieu et la date d’émission.

La partie requérante devra joindre à sa requête les documents attestant de son statut ainsi que les documents exigés en fonction de chaque cas dans les ordonnances en la matière (Art.15 de la Loi Fédérale de Procédure Administrative [Ley Federal de Procedimiento Administrativo]).

1. Original du permis valide d’importation délivré par la COFEPRIS pour les produits mentionnés dans ledit document;

2. Original du certificat d’analyse fourni par le fabricant;

3. Original de la facture commerciale prouvant l’achat du produit à importer, dans le cadre d’une importation unique ou régulière, sans légalisation, dans laquelle sont indiqués le nom du produit, la quantité et l’unité de mesure.

La facture servira de référence pour définir les quantités du produit à importer au Mexique. Elles doivent être égales ou inférieures, mais en aucun cas supérieures aux quantités mentionnées dans le permis d’importation en question.

1. Original du Permis Sanitaire délivré par les autorités compétentes du pays d’origine des substances qui seront importées (Permis d’Exportation);

2. Effectuer le paiement des droits, conformément à la Loi Fédérale des Droits [Ley Federal de Derechos] en vigueur.

English

Import licence for Precursors, narcotic and psychoactive substances

Articles291 of the General Health Act [Ley General de Salud] and 134 of the Regulation on Health Inputs [Reglamento de Insumos para la Salud] establish that Mexican consular offices shall authenticate the documents that monitor the import of precursors, narcotic and psychoactive substances and products or preparations that contain them in order to better control the use and final destination of these substances.

1. The interested party may be referred to as “the Manufacturer” in the import permit granted by the Federal Commission for the Protection against Sanitary Risks (COFEPRIS). That party, or their legal representative, must go to the consular office based in the country where the drug or raw material to Mexico comes from with the following documents:

2. The interested person or company shall submit their request whether personally or by post. The statement shall be signed by the interested party or their legal representative. Applications shall be in writing and specify:

a) The name or firm name and style of the applicant(s) or, when appropriate, of their legal representative,

b) Address where notifications shall be received as well as name of the person(s) authorized to receive them,

c) The petition that is being presented,

d) The facts or motives for the petition,

e) The administrative body to which it is addressed, and

f) Date and place of submission.

The applicant shall attach to their statement the documents that acknowledge their personality as well as the documents required in each case by the corresponding legal precepts (Art.15 of the Federal Law on Administrative Procedures [Ley Federal de Procedimiento Administrativo]).

1. The original valid import permit granted by the COFEPRIS that clears the products listed in that document;

2. The original analysis certificate issued by the manufacturer;

3. The original commercial invoice that warrants the sale of the product to be imported, whether once or for each import, without authentication, and mentions the product name, quantity and measurement unit.

The invoice shall serve as a reference to determine the quantities of the product to be imported to Mexico. They must be equal or inferior to, but never superior to, the quantities mentioned in the corresponding import permit.

1. The original Sanitary Permit issued by the competent authorities of the country where the substances to be imported come from (Export Permit);

2. Pay the duties in accordance with the applicable Federal Law of Duties [Ley Federal de Derechos]